Manuel d'utilisateur de l'application Chess PDF browser v1.20 Table des matières Introduction L'application Chess PDF browser peut aider à lire des livres d'échecs au format PDF. Il vous permet d'ouvrir un livre en PDF, vous pouvez naviguer sur vos pages, et vous offrant la possibilité d'extraire toutes les parties du livre, pour un traitement ultérieur ou une utilisation ultérieure. De même, vous permet d'ouvrir des fichiers au format PGN. Dans les deux cas, l'application permet de naviguer sur les mouvements, d'éditer les parties (en créant de nouvelles variantes et en éditant les commentaires et les données des parties (TAGs de la partie au format PGN), ainsi que la position initiale des parties). Comme nouveauté dans cette nouvelle version, il est maintenant possible d'utiliser des moteurs d'échecs de type UCI pour analyser les positions. En outre, vous pouvez jouer à des jeux avec contrôle de temps, entre deux joueurs humains, un humain contre un moteur, ou mettre à jouer deux moteurs entre eux. Ce qui est nouveau dans la version v1.20: Nouvelle option de vidéos de démonstration dans le menu Aide. Il utilise la version de plate-forme v1.4: Il n'est pas fait usage de Réflexion étendue. Ajoute la fenêtre de ce qui est nouveau. Connexion au serveur pour rechercher une nouvelle version de l'application (new version query). Améliorations dans la présentation de la partie: Maintenant, vous pouvez afficher des parties en notation algébrique de figures. Dans la présentation du tableau: Les noms des joueurs sont affichés sur le tableau. Les pièces capturées sont affichées. Deux jeux de pièces supplémentaires sont ajoutés. Extrait de partie amélioré: L'extrait de partie PDF utilise les parenthèses pour décider à quelle variante appartient le mouvement actuel. Nouvel extrait des données des parties traitées (nom des joueurs, ELOS, etc.), avec un système d'expressions régulières. Nouveau reconnaissateur (OCR) des positions des images. Il s'entraîne avec les positions connues, pendant l'extraction des parties. Il permet de reconnaître la position en déterminant la chaîne Fen de cette position (en appuyant sur le bouton droit sur l'image du PDF). Essayez de reconnaître automatiquement les positions dans des positions qui ne commencent pas à partir de la position initiale lors de l'extraction des positions. Une fois la position reconnue, vous pouvez ouvrir un tableau pour vérifier si la détection est valide (et les coller, par exemple, dans la fenêtre d'édition de position initiale). Parfois la reconnaissance n'est pas complète, alors, si la grille du tableau a pu être déterminée, elle donne l'option d'entraîner le renommé en éditant la position reconnue. Support pour moteurs de type UCI (comme stockfish) Vous pouvez ajouter et configurer des moteurs de type UCI auxquels l'application peut être connectée. Nouvelle fenêtre d'analyse, qui affiche les variantes les plus prometteuses calculées avec les moteurs sélectionnés. Nouvelle option pour jouer à des parties avec contrôle de temps, entre humains, entre moteurs, ou un humain contre un moteur. Nouvelle option pour analyser des parties complètes. Amélioration des commentaires autorisés: Les commentaires sont maintenant autorisés au début de la variante. Nouvelle fenêtre d'édition des données de base de la partie (Joueur blanc, Joueur noir, ELOS, etc). Le support est fourni pour plus de types d'images dans les PDF que dans les versions précédentes de l'application. Démarrer rapidement Exigences Pour exécuter l'application, vous devez avoir l'environnement de java installé (Java Runtime Environment), dans la version 8 ou plus. De cette façon, vous pouvez ouvrir le fichier.jar existant dans le dossier./binary/ Travailler avec un fichier PGN Ouvre l'application Chess PDF browser, en double-cliquant sur: le.jar de l'application: qui est dans.../_binary/chessPDF_browser.jar Ouvre une nouvelle boîte de dialogue pour ouvrir un fichier (Ménu: Fichier->Ouvrir). Sélectionnez le fichier au format PGN. Vous devez avoir une extension.pgn, si vous ne le reconnaissez pas. Parcourez les parties, modifiez ce dont vous avez besoin. Si nécessaire, le fichier modifié peut être enregistré à nouveau, sous le même nom, ou en choisissant un autre nom. Extraire les parties d'un livre au format PDF Ouvre l'application Chess PDF browser, en double-cliquant sur: le.jar de l'application: qui est dans.../_binary/ChessPDFbrowser-main-v1.20-SNAPSHOT-all.jar Ouvre une nouvelle boîte de dialogue pour ouvrir un fichier (Ménu: Fichier->Ouvrir). Sélectionnez le fichier au format PDF. Vous devez avoir une extension.pdf, sinon vous ne le reconnaîtrez pas. Lorsque le PDF sera chargé, une nouvelle fenêtre s'ouvrira, affichant une page du PDF. Cette fenêtre permet de naviguer sur le PDF, et offre également l'option d'extraire les parties (cliquer sur le bouton "Extraire les parties "). Une fois le bouton appuyé, une nouvelle fenêtre s'ouvre pour sélectionner la langue des parties du livre. Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton & #160; & #160; "Démarrer & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " " & #160; " & #160; " & #160; " " & #160; " commencez & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " & #160; " s'ouvre. À ce moment-là, la fenêtre affichera l'état d'avancement de l'extraction des parties, et une fois terminée, elle affichera les parties dans la fenêtre principale. Travailler avec les parties. Il est possible d'enregistrer les parties extraites au format PGN. NOTES: Il est tout à fait possible qu'une édition soit nécessaire pour laisser les parties tirées identiques à celles du livre PDF: Cette version de l'application tente de reconnaître les positions des images avec des panneaux du livre, de sorte qu'il est possible que, dans les parties qui ne commencent pas avec la position initiale, la position initiale soit correctement détectée. Si tel n'est pas le cas, ces postes doivent être modifiés, en configureant manuellement la position initiale de la partie. Une autre raison pour laquelle les parties peuvent ne pas être identiques à celles du PDF, c'est que lors de l'analyse des mouvements, l'application aboutit parfois à des ambiguïtés qui ne peuvent pas être résolues automatiquement. Dans ce cas, on a choisi de diviser le départ en blocs sans ambiguïté, de sorte qu'il est possible qu'une partie sur laquelle cela passe, soit divisée en parties, et que certains mouvements (les ambigus) puissent disparaître. Dans une section ultérieure, nous indiquerons ce qui peut être fait pour tenter de résoudre cet inconvénient: 5.14 - Fenêtre d'analyse de départ La fenêtre a cet aspect: Dans la fenêtre il y a plusieurs composants: Panneau de progression. Affiche l'état d'avancement de l'analyse. Il permet de choisir le moteur avec lequel effectuer l'analyse, ainsi que d'ajouter, de supprimer ou de configurer des moteurs à la liste des moteurs connus. (Les modifications sont persistantes) Spinner avec la valeur en secondes qui prendra le moteur dans l'analyse de chaque mouvement. Panneau avec les boutons de démarrage et d'annulation. L'analyse est effectuée pour: la partie actuelle (si vous avez ouvert la fenêtre par l'option du menu global) la première partie sélectionnée de la table (première ligne en bleu céleste) (si vous avez ouvert la fenêtre par l'intermédiaire du menu contextuel de la table des parties). Une fois le processus d'analyse commencé, il peut être annulé (en appuyant sur le bouton d'annulation). Dans ce cas, l'analyse s'arrête juste après réception du résultat de la position suivante du moteur. Si l'analyse n'est pas annulée et que celle-ci n'est pas vide, une partie sera créée avec la ligne principale de la partie d'origine analysée et, pour chaque mouvement, le résultat d'analyse du moteur sera inclus. L'analyse pourrait être vide si le moteur n'a pas retourné d'analyse, comme cela pourrait se produire, par exemple lorsque le moteur est configuré pour limiter la capacité (configurer ainsi peut être utile pour jouer une partie contre un niveau inférieur au maximum, mais n'est pas utile dans le cas de l'analyse). Lorsque la partie a été analysée, des commentaires sont ajoutés pour faciliter la localisation de ces analyses dans l'arbre à variantes. Certains tags de la partie (Annotator et Event) sont également modifiés pour ajouter l'information que la partie a été analysée avec cette application. Exemple d'édition des parties tirées avec ambiguïté À partir de cette version de l'application (v1.20), on utilise un nouvel extrait des parties qui prend en compte les parenthèses et les crochets pour décider à quelle variante appartient chaque mouvement. Ainsi, à condition que le livre en PDF respecte cette convention des parenthèses pour les nouvelles variantes, il y a beaucoup moins d'erreurs dans l'extraction des variantes des postes que dans les précédentes versions de l'application, bien qu'il soit possible qu'il y ait encore une erreur. Fenêtre principale Dans ce chapitre, vous verrez la fenêtre principale de l'application. Après le démarrage de l'application graphique et l'ouverture d'un fichier pgn avec des parties commentées, un écran apparaît comme suit: On peut y voir plusieurs éléments: Barre de menus. La barre de menus avec vos options sera expliquée dans un chapitre ultérieur: 4 - Barre de menus À droite de l'écran, vous pouvez voir le tableau d'échecs qui affiche la position actuelle. Le panneau du tableau lui-même dispose d'une zone avec fond vert dans laquelle sont affichées les informations les plus pertinentes de cette position. La partie gauche de l'écran est divisée en plusieurs zones, que nous allons expliquer en commençant par le haut vers le bas: Panneau avec l'option "Blanques" en dessous de l'aiguillage. Cette option, comme son nom l'indique, permet de sélectionner l'orientation du tableau, c'est-à-dire si sur le tableau, la position initiale des blanches est en bas ou en haut. Panneau avec boutons de navigation. Ce panneau contient des boutons qui permettent de se déplacer dans les mouvements de la partie. Zone de texte contenant les variantes de la partie, ainsi que les commentaires qui peuvent être désactivés par configuration. Liste des parties. Affiche les informations les plus pertinentes des parties et permet de modifier la partie actuelle (en double-cliquant sur la nouvelle partie). Panneau avec tableau d'échecs Dans le panneau de droite, un tableau d'échecs avec la position actuelle est affiché. Lorsque le pointeur de la souris passe au-dessus d'une pièce qui a des mouvements légaux, ces mouvements sont affichés, cochant les cases cibles possibles avec un bord vert. Les cases de départ et de fin du dernier mouvement sont également affichées, avec un bord de couleur orange. Lorsqu'une pièce a des mouvements légaux possibles, cette pièce peut être déplacée vers une case cible légale (en la déplaçant de la position initiale à la position finale). Si le mouvement ne figurait pas encore parmi les mouvements de la partie, une nouvelle variante sera créée avec ce nouveau mouvement. Le mouvement actuel sélectionné devient celui du mouvement réalisé. Le panneau avec le tableau d'échecs affiche également une zone avec un fond vert indiquant les informations les plus pertinentes de la position. En outre, d'autres messages peuvent être affichés sur le tableau si la partie ne part pas de la position initiale et si elle n'a pas une position initiale différente de la position habituelle. Vous pouvez également afficher un message de position illégal, si le mouvement actuel sélectionné n'est pas légal (ou l'un de ses mouvements précédents n'est pas légal). Zone de texte avec les mouvements de la partie Sous le panneau de navigation, il y a une zone de texte avec les mouvements de la partie courante. Elle montre les variantes (la variante principale en gras et les variantes secondaires en bleu) et les commentaires de chaque mouvement, si elle existe et si l'application est configurée pour les afficher. Lorsque vous appuyez sur la souris au-dessus d'un mouvement, ce mouvement devient le mouvement actuel, montrant sur le tableau la position résultante juste après ce mouvement. Le mouvement actuel est montré avec un fond gris, pour pouvoir le distinguer du reste. Lorsque vous cliquez avec la souris au-dessus d'un commentaire, la fenêtre d'édition des commentaires et NAGs s'ouvre, de la même manière que l'option du menu contextuel & #160;: & #160; Modifier le commentaire & #160; " (Modifier le commentaire & #160;) expliqué dans la section de menu contextuel. L'application permet également de sélectionner des variantes complètes, pour être copiées et collées, ou d'effacer des variantes complètes. Dans le cas de la sélection et de la copie d'une variante, les mouvements de cette variante copiée sont affichés avec un fond jaune. Il est possible qu'un mouvement du lot actuel ne soit pas légal (en raison d'une modification de la position initiale du lot de manière incorrecte ou d'une erreur dans les mouvements du lot extrait du PDF ou chargé d'un PGN). Dans ce cas, le mouvement est affiché à fond rouge. Menu contextuel Cet élément de la fenêtre dispose d'un menu contextuel qui apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton droit de la souris: Les options du menu sont les suivantes: Sélectionner et copier une variante. Cette option permet de sélectionner et de copier une variante, ou de modifier la sélection si une variante a déjà été sélectionnée. Lorsque cette option est sélectionnée dans le menu, la variante sélectionnée peut être copiée dans une autre partie ou dans une autre variante. Les numéros de mouvement doivent correspondre pour pouvoir faire la copie, sinon l'application ne permet pas cette réplication de la variante. Dans le cas d'une variante précédemment sélectionnée, vos mouvements à fond jaune sont marqués. Nettoyer la sélection. Cette option sert à désélectionner la variante précédemment sélectionnée. Coller la variante. Cette option permet de coller la variante précédemment sélectionnée, après le mouvement sur lequel le bouton droit a été cliqué. Supprimer. Cette option permet de supprimer une variante. Modifier le commentaire. Cette option permet d'ouvrir la fenêtre d'édition des commentaires et NAGs. Cette fenêtre sera expliquée dans le chapitre: 5.2 - Fenêtre d'édition de commentaires Modifier la position initiale de la partie. Cette option permet d'ouvrir la fenêtre d'édition de la position initiale du jeu. Cette fenêtre sera expliquée dans le chapitre: 5.4 - Fenêtre d'édition de la position initiale Liste des parties À gauche de la fenêtre principale en bas, il y a une liste avec les parties. Elle affiche les informations principales de chaque partie, donnant la possibilité d'ajouter de nouvelles parties, de les supprimer ou de les déplacer. Double-cliquer sur une partie, cette partie devient la partie actuelle, sur laquelle nous pouvons naviguer par les mouvements. Menu contextuel Cet élément de la fenêtre dispose d'un menu contextuel qui apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton droit de la souris: Les options du menu sont les suivantes: Modifier la position initiale de la partie. Permet d'éditer la position initiale de la première partie sélectionnée de la liste (qui peut ne pas correspondre à la partie actuelle). Cette option permet d'ouvrir la fenêtre d'édition de la position initiale du jeu. Cette fenêtre sera expliquée dans le chapitre: 5.4 - Fenêtre d'édition de la position initiale Ouvrir la partie sélectionnée séparément. Cette option permet d'ouvrir les parties sélectionnées dans des fenêtres séparées, afin de faciliter l'option de copier/coller des variantes entre elles ou avec la zone de texte contenant les mouvements de la partie courante. Les caractéristiques de ces fenêtres sont les mêmes que celles de la zone de texte avec les mouvements des parties, expliquées dans le paragraphe précédent. On peut également voir le point suivant: 5.6 - Fenêtre de départ ouverte de la part de l'autre partie. Déplacer la partie sélectionnée. Permet de déplacer les parties sélectionnées vers la nouvelle position de la liste (indiquée avec une ligne rouge, en cliquant sur le bouton droit). Supprimer la partie sélectionnée. Permet d'effacer les parties sélectionnées. Créer une partie avant. Permet de créer une nouvelle partie juste avant la position actuelle lorsque le bouton droit a été appuyé. La position où la nouvelle partie serait insérée est affichée avec une ligne rouge lorsque vous appuyez sur le bouton droit. Créer une partie après. Il permet de créer une nouvelle partie juste après la position actuelle lorsque le bouton droit a été cliqué. La position où la nouvelle partie serait insérée est affichée avec une ligne rouge lorsque vous appuyez sur le bouton droit. Analyser la partie. Cette option ouvre la fenêtre d'analyse des parties qui, permettant de choisir le moteur pour l'analyse, analyse toutes les positions de la partie sélectionnée. Voir paragraphe: 5.14 - Fenêtre d'analyse de départ Ouvrir le profil d'extraction de tags. Cette option ouvre les paramètres d'extraction de tags en ouvrant le Profil spécifique qui a détecté les tags de la partie visée par la souris. Vous pouvez voir plus de détails sur ce point: 7.2 - Profils. Navigation sur les mouvements avec les touches du curseur Lorsque la fenêtre principale a le focus, il y a la possibilité de se déplacer par les mouvements de la partie courante en appuyant sur les touches du curseur. Curseur à droite. Permet d'avancer un mouvement, si le mouvement ci-dessus est le dernier stocké de la ligne actuelle, cette touche permettra d'avancer par la variante principale. Curseur à gauche. Permet de reculer un mouvement. Curseur vers le haut. Il a deux comportements: Lorsque le mouvement père a un seul enfant (le présent), il permet de se déplacer vers le mouvement précédent dont le père a plus d'un enfant. Lorsque le mouvement père a plusieurs enfants, le curseur vers le haut permet de passer à la subvariante précédente. Curseur vers le bas. Il a deux comportements: lorsque le mouvement parent a un seul enfant (l'actuel), il permet de se déplacer vers le mouvement ultérieur dont le père a plus d'un enfant, en se positionnant soit sur l'enfant correspondant à la ligne actuelle, soit si le mouvement a déjà dépassé la ligne actuelle, dans la variante principale. Lorsque le mouvement père a plusieurs enfants, le curseur vers le bas permet de passer à la subvariante suivante. Barre de menus Dans ce chapitre, les options de la barre de menus seront expliquées. Menu Fichier Le menu Fichier ressemble à ceci: Ce menu a quatre options: Ouvrir. Lorsque vous cliquez sur cet élément du menu, la boîte de dialogue s'ouvrira pour rechercher le fichier à ouvrir. L'application reconnaît deux extensions de fichier différentes: Extension.pgn L'application permet d'ouvrir des fichiers de parties au format pgn. Pour ce faire, le fichier doit avoir l'extension.pgn, si vous n'avez pas cette extension, l'application n'ouvrira pas le fichier même si vous avez un format de pgn valide. Extension.pdf L'application permet d'ouvrir des livres au format.pdf. Pour que l'application ouvre un livre pdf, le fichier doit avoir l'extension.pdf, si vous ne l'avez pas, ne l'ouvrira pas, même si le fichier a un format pdf valide. Lorsque vous ouvrez un fichier de type pdf, l'application ouvrira une autre fenêtre qui sera expliquée dans un chapitre ultérieur: 5.1 - Fenêtre de navigation PDF Enregistrer. Lorsque vous cliquez sur cet élément du menu, l'application enregistre l'ensemble des parties en cours, avec le nom de fichier avec lequel elles ont été ouvertes. Dans le cas où les parties d'un livre pdf sont scannées, le nom de fichier à enregistrer sera nettoyé, et l'option d'enregistrement deviendra un enregistrement comme Enregistrer sous. Lorsque vous cliquez sur cet élément du menu, l'application ouvre la boîte de dialogue pour sauver les parties dans un fichier.pgn, permettant de choisir un nom différent pour le fichier à enregistrer. Quitter. Permet de quitter l'application. Menu Édition Le menu Édition a cet aspect: Ce menu a trois options: Copier FEN. Cette option permet de copier dans le presse-papiers la chaîne FEN de la position actuelle. Cela peut être utile pour interagir avec d'autres applications travaillant avec des chaînes FEN. Il peut également être utile pour copier une position donnée, comme position initiale d'une autre partie (il y a une option dans la fenêtre d'édition des positions initiales, qui permet de coller une position FEN). Copier PGN. Cette option permet de copier la partie actuelle au format PGN et de la mettre dans le presse-papiers. Coller. Cette option permet de coller du presse-papiers, soit une position FEN, soit un PGN complet, soit un fragment d'un livre PDF, qu'il ajoutera à la fin de l'ensemble des parties en cours. Menu Départ Le menu Départ ressemble à ceci: Ce menu permet de traiter les parties et leurs données. Il a plusieurs options: Nouvelle partie.Ouvre la fenêtre qui recueille les données pour commencer une nouvelle partie avec contrôle de temps. Pour plus de détails, vous pouvez voir ce point:.5.12 - Fenêtre Nouvelle partie Pause partie. Pour le moment, le temps de la partie en cours, jusqu'à ce que l'option de reprise de la partie soit réélectionnée. Réunir la partie. Reprendre le jeu qui a été interrompu précédemment, ou qui a été automatiquement paussé parce qu'il a sélectionné d'autres mouvements de l'arbre de variantes ou d'avoir sélectionné d'autres parties de la liste des parties. Données de la partie. Ouvre la fenêtre pour modifier les données de la partie qui est affichée sur le tableau. 5.13 - Fenêtre Données de la partie. Blanches résignant. S'il y a une partie en cours, permet au joueur blanc (humain), résigner. La partie se termine. Dans le cas où il n'y a pas de départ en cours, cette option attribue une fin de départ à laquelle le noir gagne (0-1), dans la position actuelle de l'arbre à variantes. Blacks resignan. S'il y a une partie en cours, permet au joueur noir (humain), résigner. La partie se termine. Dans le cas où il n'y a pas de départ en cours, cette option attribue une fin de départ dans laquelle la cible gagne (1-0), dans la position actuelle de l'arbre à variantes. Tableaux convenus. S'il y a une partie en cours entre deux humains, la partie se termine par une fin de départ de tableaux (1/2-1/2). S'il n'y a pas de partie en cours, un résultat final de tables sera attribué dans la position actuelle. Nettoyer le résultat de la partie. Dans une position ayant un résultat final de départ, cette option nettoierait ce résultat de départ. Cette option ouvre la fenêtre d'analyse de départ complète, dans laquelle vous pouvez sélectionner le moteur avec lequel analyser la partie. Voir point: 5.14 - Fenêtre d'analyse de départ Menu Vue Le menu Vue a cet aspect: Ce menu n'a que deux options: Jeu de figures d'échecs. Cette option permet à l'utilisateur de choisir le type de figures à afficher sur le tableau. Zoom. Il permet de choisir l'extension de la partie visuelle de l'application, avec un pourcentage indiquant la taille des composants par rapport à l'affichage normal des fenêtres (100%). Menu Configuration Le menu Configuration ressemble à ceci: Ce menu a deux options: Langue. Lorsque vous ouvrez ce sous-menu, les langues disponibles apparaissent. Il sert à changer la langue de l'application. Par défaut, les langues suivantes sont disponibles: "EN". Anglais "FR". Castellano "CAT". Catalan < < RU > >. Russe Préférences. Cette option ouvre la fenêtre qui permet de configurer les options de l'application. Cette fenêtre sera expliquée dans un chapitre ultérieur: 5.5 - Fenêtre de configuration de préférences Menu Fenêtres Le menu Fenêtres ressemble à ceci: Ce menu permet d'ouvrir les fenêtres supplémentaires de l'application. Vous avez cinq options: Édition de commentaires. Cette option permet d'ouvrir la fenêtre d'édition de commentaires et NAGs, pour le mouvement actuel. Cette fenêtre sera expliquée dans un chapitre ultérieur: 5.2 - Fenêtre d'édition de commentaires Édition de TAGs. Cette option permet d'ouvrir la fenêtre d'édition de TAGs, qui permet d'inclure des informations pertinentes dans la partie actuelle. Cette fenêtre sera expliquée dans un chapitre ultérieur: 5.3 - Fenêtre d'édition de TAGs Modifier la position initiale. Cette option permet d'ouvrir la fenêtre d'édition de la position initiale pour le jeu courant. Cette fenêtre sera expliquée dans un chapitre ultérieur: 5.4 - Fenêtre d'édition de la position initiale Ouvrir la partie courante dans une fenêtre séparée. Cette option permet d'ouvrir la partie courante dans une fenêtre séparée, afin de pouvoir copier/coller des variantes entre les parties. Cette fenêtre sera expliquée dans un chapitre postérieur: 5.6 - Fenêtre de départ ouverte de la part de la Fenêtre d'analyse. Cette option ouvre la fenêtre d'analyse dans laquelle, après avoir choisi le moteur d'analyse, elle affiche les variantes les plus prometteuses fournies par ce moteur. Cette fenêtre sera traitée dans un chapitre ultérieur: 5.7 - Fenêtre d'analyse Menu Aide Le menu A propos de cet aspect: Ce menu a six options: Démons. Il contient un menu qui ouvre une url avec une vidéo de démonstration de plusieurs thèmes liés à l'application: Travailler avec des PGNs. Travailler avec des PDF. Ajouter des moteurs UCI. Analyser les positions. Jouer aux parties. Travailler avec le presse-papiers. Reconnaître les positions (ocr). Modifier les commentaires. Modifier les tags. Modifier la position initiale. Aide. Ouvre ce fichier d'aide. Trouver une nouvelle version. Effectuez la requête de nouvelle version, et ouvrez une fenêtre avec le résultat de cette requête. La fenêtre de résultat indique si une nouvelle version a été trouvée ou non et a l'apparence suivante: Ce qui est nouveau. Ouvre une fenêtre avec un résumé des nouveautés de la version actuelle. (5.8 - Fenêtre ce qui est nouveau ) À propos de. Lorsque vous cliquez sur cet élément de menu, un formulaire apparaît avec les données de l'application, les remerciements et les coordonnées. L'aspect de cette fenêtre, vous pouvez le voir à un point postérieur: 5.9 - Fenêtre À propos de... Licence. Lorsque vous appuyez sur cet élément, une fenêtre affiche la licence qui a été acceptée lors de l'exécution de l'application pour la première fois. L'aspect de cette fenêtre se trouve au point suivant: 5.10 - Fenêtre de Licence Dans l'annexe suivante, vous pouvez voir le texte de la licence (qui est affiché après avoir cliqué sur cette option): 9.2 - Texte de la licence Fenêtres d'application Dans ce chapitre, vous expliquerez les différentes fenêtres de l'application qui peuvent être ouvertes. Fenêtre de navigation PDF Lorsque vous ouvrez un fichier PDF, l'application affiche une fenêtre distincte qui permet de naviguer sur les pages du livre et offre également l'option d'extraire les parties du PDF. La fenêtre de navigation PDF a cet aspect: En haut de la fenêtre il y a des composants qui permettent de naviguer dans le livre PDF. Niveau d'extension À gauche, il y a un déployable qui permet de changer le niveau d'extension par rapport à la taille d'origine. Le niveau d'élargissement varie entre 25 et 400%. Boutons de navigation Le composant suivant vers la droite est un ensemble de quatre boutons qui permettent de naviguer sur les pages de livre PDF. La signification des boutons est intuitive. Numéro de page actuel Lorsque vous naviguez sur les pages, le contenu de ce composant de texte est mis à jour, avec le numéro de page actuel. De même, il est possible d'écrire un numéro de page différent, dans la plage du livre, et lorsque vous appuyez sur return, la fenêtre affiche cette page. Menu contextuel. Lorsque vous visez une image avec la souris et que vous appuyez sur le bouton droit, un menu contextuel apparaît. L'image est censée être un tableau avec une position et ce menu offre la possibilité d'essayer de la reconnaître, et de la copier dans le presse-papiers comme une chaîne FEN. Essayer de reconnaître la position. Lorsque cette option est sélectionnée, le Reconnaître de position entre en action. Voir plus au paragraphe 8 - Reconnaître de position. Bouton d'extraction des parties. Lorsque vous cliquez sur le bouton d'extraction des parties, une nouvelle fenêtre, qui ressemble à ceci, s'ouvre: Dans cette fenêtre, il y a plusieurs panneaux qui contiennent des informations de progrès ou qui permettent de personnaliser l'extraction des parties: Progrès: Le haut de cette fenêtre affiche une barre de progression de l'extraction. Nombre de positions d'auto-entraînement (pour reconnaître les positions) en attente de traitement. C'est le nombre en couleur orange dans une case rectangulaire en haut à droite. 8 - Reconnaître les positions. Langue des parties: En bas, il y a un déroulant qui permet de sélectionner la langue des mouvements des parties du PDF. Rang de page: Dans ce panneau, il y a deux boîtes de texte qui permettent de choisir la plage de pages sur laquelle l'extraction des parties doit être effectuée. Extrait de partie: permet de sélectionner si le nouvel extrait de partie expérimentale sera utilisé pour l'extraction qui est sur le point de commencer. Cette option est persistante et l ' option sera ensuite enregistrée, bien qu ' il soit possible de la modifier à chaque extraction, ou encore à partir de la fenêtre de configuration. Accès direct à l'extracteur de tags. À droite de la sélection de l'extrait de partie expérimentale, il y a un bouton qui permet d'accéder directement à la configuration de l'extrait de tags. 5.5.4 - Pestaña: Extrait de tags Enfin, il y a les boutons de démarrage ou d'annulation du processus d'extraction. Le processus d'extraction des parties peut être annulé une fois qu'il a commencé. Lorsque le processus d'extraction des parties se termine, le texte du bouton d'annulation est modifié pour être fermé. Tant que la fenêtre n'est pas fermée, vous ne pouvez plus utiliser l'application. Une fois les parties enlevées, la liste des parties qui se trouve dans la fenêtre principale est mise à jour et peut être consultée. Il est normal qu'il soit nécessaire de retoucher le résultat de l'extraction des parties, car dans de nombreuses occasions, les livres contiennent des mouvements ambigus qu'il est difficile de résoudre correctement automatiquement. C'est pourquoi, une fois que les parties ont été enlevées, il faut définir manuellement les positions initiales des parties qui partent d'une position différente de la position initiale. Il faudra également résoudre les ambiguïtés dont j'ai parlé plus tôt, en recomposéant les fragments de parties qui ont été divisés en raison de ces ambiguïtés. Dans cette section, nous expliquerons comment procéder pour essayer d'obtenir les parties originales: 6 - Exemple d'édition des parties tirées avec ambiguïté La roue de la souris Lorsque le pointeur de la souris se trouve sur cette fenêtre, la roue de la souris a plusieurs usages: CTRL + roue en haut ou en bas. Lorsque vous appuyez sur CTRL et que vous déplacez simultanément la roue de la souris, le niveau d'extension est modifié de la même manière que vous pouvez le faire en sélectionnant un nouveau niveau d'extension dans le déroulant. SHIFT + roue en haut ou en bas. Lorsque vous appuyez sur SHIFT et que vous déplacez simultanément la roue de la souris, si la barre de défilement horizontale existait, la position du défilement est modifiée. Roue de la souris en haut ou en bas (sans SHIFT ni CTRL). Lorsque vous déplacez la roue de la souris sans SHIFT ni CTRL, si la barre de défilement verticale existe, la position du défilement est modifiée. Si vous avez atteint le niveau supérieur et que vous continuez à déplacer la roue en haut, s'il y avait une page précédente, vous changez la page précédente. Si vous avez atteint le niveau inférieur et que vous continuez à déplacer la roue vers le bas, s'il y avait une page arrière, vous pouvez la modifier vers la page suivante. Fenêtre d'édition de commentaires La fenêtre d'édition de commentaires peut être ouverte par l'option menu (Ventana->Édition de commentaires), soit en cliquant sur l'un des commentaires de la partie courante, soit en utilisant l'option du menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit sur l'un des mouvements de la partie courante. La fenêtre a cet aspect: Dans la fenêtre il y a plusieurs composants qui permettent de modifier le commentaire ou les NAGs du mouvement. Nous allons maintenant voir ces composants, en commençant par le plus haut et vers le bas. Il permet de sélectionner si la fenêtre est toujours placée à l'avant (au-dessus des autres fenêtres, même si cette fenêtre n'a pas de foyer). Zone de texte affichant le mouvement pour lequel vous pouvez modifier le commentaire et les NAGs. Type de commentaire. Indique si le commentaire est associé au mouvement ou au début d'une sous-variante. Zone de texte affichant le commentaire, dans une source verte, qui peut être éditée. Panneau d'édition NAGs. Bouton de nettoyage NAGs. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, tous les NAGs sont supprimés du mouvement. Composant de texte: Chaîne NAG. Ce composant de texte non modifiable affiche la chaîne NAGs du mouvement, telle qu'elle est affichée en suivant le mouvement. Composant de texte: Code NAG. Ce composant de texte non modifiable affiche les NAGs tels qu'ils sont enregistrés dans une partie au format PGN. Bouton d'ajout de NAGs. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le NAG sélectionné dans le déroulant est ajouté aux NAGs du mouvement. Ce déroulant permet de sélectionner NAGs pour les ajouter à la liste des NAG du mouvement. Le NAG est d'abord affiché au format PGN, puis le NAG au format imprimable. Panneau de Nouveauté. Permet de sélectionner si le mouvement implique une nouveauté. Cette version de l'application détecte des nouveautés lors de l'extraction des parties des PDF, et les marque sur ce panneau, il est possible de le modifier ici. Si un mouvement était un mouvement normal (il n'était pas nouveau pendant l'extraction), l'application permet également de le changer. Ce paramètre n'est pas standard dans le format PGN, et afin de ne pas perdre ces informations lors de l'enregistrement dans PGN, il crée un commentaire automatique que l'application est capable de reconnaître dans ce mouvement, qui indique la condition de Nouveauté, si le mouvement a été marqué Nouveau. Bouton annuler. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'utilisateur a la possibilité de fermer la fenêtre, en excluant les modifications. Bouton accepter. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, l'utilisateur accepte les modifications apportées au commentaire et NAGs du mouvement et la fenêtre est fermée. Si vous ne cliquez pas sur ce bouton, si l'utilisateur navigue sur d'autres mouvements, les changements que vous avez faits seront perdus. Bouton inverser. Lorsque des modifications ont été apportées au commentaire ou aux NAGs et que vous appuyez sur ce bouton, vous retournez aux valeurs initiales du commentaire et des NAGs que le mouvement avait. Fenêtre d'édition de TAGs Les TAGs sont des paramètres qui fournissent des informations de jeu. La fenêtre d'édition TAGs peut être ouverte par l'option menu (Ventana->Édition TAGs) et permet de modifier ces paramètres. Les TAG qui peuvent être modifiés sont les standards du format PGN. La fenêtre a cet aspect: La vente permet d'éditer les informations de la partie, séparée sous forme de TAGs, tels que White (Joueur blanc), Event (tournoi), Site (lieu), Date (date), etc. Il y a assez de TAGs, et pour pouvoir les sélectionner plus ou moins facilement, ils ont été divisés en groupes qui regroupent TAGs selon le thème dont ils traitent. Dans la table de TAGs de la partie, seuls les TAG des groupes marqués et conformes au filtre actuel apparaissent. Nous parlerons ensuite du filtrage de TAGs. Sélection de groupes de TAGs Les groupes de TAGs peuvent être sélectionnés/désélectionnés individuellement ou via le menu contextuel (bouton droit de la souris). Lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris dans cette zone de la fenêtre, le menu suivant apparaît: Ce menu a trois options: Sélectionner uniquement le groupe sur lequel se trouve la souris. Sélectionner tous les groupes. Désélectionner tous les groupes. Filtre, sélection et édition de TAGs Le filtrage se fait à l'aide d'un déployable dans lequel vous pouvez écrire de nouveaux éléments, ou sélectionner les derniers éléments qui ont été écrits. La façon simple d'agir du filtre, et que nous utiliserons normalement, est que seuls les TAGs contenant la séquence de caractères écrite dans le filtre sont affichés. Il existe un autre moyen plus avancé d'utiliser le filtre, mais qui ne sera accessible qu'à quelques-uns, en exigeant une connaissance des expressions régulières. (Les TAGs sont affichés dans le texte qui correspond à l'expression régulière écrite dans le filtre). Cependant, étant donné qu'il n'y a pas trop de TAGs, utiliser cette forme avancée ne constitue pas une amélioration substantielle, donc si vous ne connaissez pas les expressions régulières, ne vous inquiétez pas. Le filtrage s'effectue à chaque fois que, lorsque le foyer sur le déployable est enfoncé, il est returné, ou bien un autre élément présent dans le déployable est sélectionné, ou bien le foyer est retiré du déployable. Pour supprimer le filtrage, il faut mettre dans le déployable une chaîne vide (équivalant à l'absence de filtre) et appuyer sur return. Si nous voulons sélectionner un TAG donné, il suffit de cliquer avec la souris sur le TAG souhaité ou de déplacer le curseur par les lignes de la table. Chaque fois qu'un nouveau TAG est sélectionné, ses données sont transmises aux composants ci-dessous, et si le TAG est modifiable, l'application permet de les modifier. La valeur du TAG peut être éditée dans la zone de texte marquée en rouge. Il y a trois boutons à droite de cette zone de texte: Cruz: Nettoyer TAG. Supprime le contenu du TAG. C'est équivalent à la suppression du texte et à l'acceptation des modifications. V: Accepter les modifications. Les modifications de la valeur de ce TAG en particulier sont acceptées. Flèche: Réduire les modifications de la valeur du TAG par rapport à la valeur choisie. Accepter, rejeter, inverser les modifications L'édition de TAG individuels que nous avons vu précédemment permet de modifier TAGs de l'en-tête d'une partie. Cependant, ces modifications ne s'appliquent pas immédiatement, mais une fois que tous les changements souhaités ont été effectués, une action sur les boutons globaux de la fenêtre (sont les boutons du bas): Dans cette partie de la fenêtre, il y a cinq boutons: Supprimer tous les TAGs: Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le contenu des valeurs de tous les TAGs est supprimé. Après ce changement, vous pouvez continuer à modifier TAGs. Lorsque les changements sont acceptés, ils seront persistants et il n'y aura pas de retour en arrière. Configuration de l'excavateur de tags: Si la partie actuelle a été récemment tirée d'un PDF et que les tags ont été automatiquement reconnus pour cette partie, ce bouton permet d'ouvrir la configuration du profil d'extraction de tags qui a le mieux coïncidé et avec lequel les tags ont été extraits. (Cette option pourrait être utile, par exemple, si l'extraction de tags n'a pas fonctionné correctement et nous voulons corriger les éventuelles erreurs ou ambiguïtés dans les modèles configurés). 5.5.4 - Pestaña: Extrait de tags Cruz: Éliminer les changements effectués. Après avoir cliqué sur ce bouton, les modifications apportées jusqu'à présent, à partir du moment où la fenêtre d'édition de TAGs a été ouverte, sont écartées. Après avoir écarté, la fenêtre sera fermée. V: Accepter les modifications. Après avoir cliqué sur ce bouton, les modifications apportées aux TAG deviennent persistantes et ne peuvent pas être inversées. Après avoir accepté, la fenêtre sera fermée. Flèche: Réverser les modifications. Après avoir cliqué sur ce bouton, les modifications apportées aux TAG depuis l'ouverture de la fenêtre sont exclues. La fenêtre ne se ferme pas et permet de continuer à modifier TAGs. Fenêtre d'édition de la position initiale L'application permet de créer des parties à partir d'une position arbitraire qui n'a pas à être la position initiale. Ceci est utile, parce qu'il y a beaucoup de parties dans les livres qui commencent à être commentées à partir d'une position avancée de l'ouverture, du demi-jeu ou de la fin. Dans ce cas, il est possible d'éditer la position initiale de la partie afin qu'elle puisse être naviguée par les mouvements et que les positions résultantes puissent être affichées sur le tableau. Dans le cas où la position initiale n'a pas été modifiée dans ce type de parties, l'application affichera un message au-dessus du tableau vide pour indiquer que, pour pouvoir naviguer sur cette partie, il faut d'abord modifier la position initiale. Le message qui affiche l'application dans ces cas-là est le suivant: Pour résoudre cette situation, nous devrons ouvrir la fenêtre d'édition de la position initiale. Cela peut se faire de deux façons: Depuis le menu principal de l'application: Fenêtres->Modifier la position initiale du menu contextuel (cliquez sur le bouton droit de la souris) qui apparaît dans la zone de la table de parties. Mettez-vous sur la partie à partir de laquelle vous souhaitez modifier la position initiale et avec le bouton droit de la souris: Menu contextuel->Modifier la position initiale de la partie. Une fois ouverte, la fenêtre ressemble à ceci: La fenêtre est divisée en deux parties distinctes: Partie du haut: Panneau contenant les commandes de la fenêtre, les pièces qui peuvent être glissées sur le tableau et différents paramètres d'une position qui ne sont pas visibles sur l'écran. Partie ci-dessous: Panneau avec le tableau, qui affiche la position des pièces. Affectation d'une position initiale de départ En haut à gauche du panneau de commande de la fenêtre, il existe trois boutons qui permettent d'attribuer directement une position initiale qui peut ensuite être modifiée à la main. Bouton: Assignation de position initiale. Comme vous pouvez le supposer, lorsque vous appuyez sur ce bouton, les pièces apparaissent dans votre position initiale. Bouton: Laisser seulement des rois. En appuyant sur ce bouton, seuls les rois sont laissés dans leur position initiale. Cela peut être un bon début pour une position finale, où il y a peu de pièces. Bouton: Coller la position FEN. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'application espère trouver une chaîne FEN dans le presse-papiers. Cette chaîne FEN doit avoir été préalablement copiée dans le presse-papiers, soit à partir d'une autre application, soit en copiant la position FEN qui apparaît après chaque édition de la position dans le composant texte Chaîne FEN. Le composant de texte Chaîne FEN, a cet aspect: Pour copier la Chaîne FEN dans le presse-papiers, vous devez sélectionner toute la chaîne de texte et la copier dans le presse-papiers (Ctrl + C). Pièces à placer sur le tableau Sous les boutons, il existe deux rangées d'images avec des pièces. Une rangée pour chaque couleur: Ces pièces sont à faire glisser avec la souris sur le tableau. Autres paramètres de configuration de la position Il existe d'autres paramètres d'une position qui peuvent être configurés: Blanches ci-dessous. Pour la vue du tableau, vous pouvez la configurer si ce sont les blanches ou les noires qui jouent à partir du bas. Cela n'a aucune incidence sur la position FEN résultant de la configuration de la position initiale, il peut tout simplement être utile à un moment donné, en fonction du point de vue pour configurer la position. Nombre de mouvement: Indique le nombre du mouvement suivant du joueur qui a le tour (compte tenu de tous les mouvements effectués par le joueur depuis le début du jeu). Heures sans progrès: Ce paramètre indique combien de demi-mouvements se sont écoulés depuis la dernière capture ou mouvement de pion. Il est utilisé pour la règle des tables par 50 mouvements sans progrès. Case de capture à l'étape: Ce paramètre indique la case à laquelle un pion blanc peut capturer au passage dans la cinquième rangée, ou un pion noir dans la quatrième rangée, parce que dans le mouvement juste avant, le pion opposé a avancé deux positions à partir de sa position initiale. La valeur que vous devez avoir ce paramètre est la case entre la position initiale et la position finale d'un mouvement de pion (juste le mouvement précédent) qui a avancé deux positions. Si le mouvement ci-dessus n'a pas été une avance de deux positions d'un pion, la valeur de ce paramètre doit être vide. Lorsque la position est acceptée, des vérifications sont effectuées pour éviter les valeurs erronées dans ce paramètre. Heure du jeu: Indiquez si le tour suivant est celui des blanches ou des noires. Bouton de Tourner le tableau. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la position est échangée. Notez que cette option est différente de la case de sélection des blancs ci-dessous. La sélection de quelle partie du tableau est affichée en bas est indépendante de la rotation de la position. Cette option peut être utile dans le cas, par exemple, où le Reconnaître de position a reconnu une position à l'envers de ce qu'elle devrait être (il a des critères d'autodétection si sur l'image tableau les blancs sont en bas ou non, mais il est possible que cette autodétection échoue, ou que la détection automatique ne soit pas configurée). Indicateurs de roulette: Ce sont des indicateurs qui indiquent essentiellement si le roi ou l'une des tours a déplacé de sa position initiale et est retourné à sa position initiale à nouveau, produisant une situation dans laquelle on ne peut pas déduire de la position des pièces si le routage est encore possible ou non. Dans le cas où ces indicateurs sont marqués, l'application calcule s'il est possible de produire ou non les rouages en le déduisant à partir de la position des pièces (on suppose que, dans ce cas, ni le roi ni la tour, n'ont quitté leur position initiale et y sont retournés). Si le roi, ou l'une des tours, est sorti de sa position initiale et y est retourné, il faut l'indiquer à l'application en décochant les indicateurs appropriés, en indiquant qu'il ne peut y avoir de roquette même si les pièces apparaissent dans sa position initiale. Outre les contrôles ci-dessus, il existe trois boutons qui permettent d'exclure, d'accepter ou d'inverser les modifications: Croix: Désactiver les modifications et fermer la fenêtre. V: Accepter les changements, les consolider et fermer la fenêtre. Flèche: Réverser les modifications qui ont eu lieu depuis l'ouverture de la fenêtre, pour continuer à éditer à partir de la position lors de l'ouverture de la fenêtre. Fenêtre de configuration de préférences Dans la fenêtre de configuration, vous pouvez configurer quelques paramètres permettant de modifier le comportement de l'application. La fenêtre a deux onglets que nous expliquerons ci-dessous. Pestaña: Vue des échecs Cet onglet a l'aspect suivant: Dans cet onglet, il y a plusieurs paramètres configurables: Afficher les commentaires: Si ce paramètre est marqué, les commentaires des parties seront affichés (il n'y a rien à voir avec l'extraction des commentaires des parties dans l'option d'extraction des parties des PDF. L'extraction des parties ne comprend en aucun cas les commentaires). Afficher NAGs: Si ce paramètre est marqué, les NAGs des parties seront affichés. Afficher les fenêtres des parties toujours à l'avant: Si ce paramètre est coché, les fenêtres des parties & #160; a & #160; sont affichées toujours à l'avant (avant la fenêtre principale). Jeu de figures. Il permet de sélectionner le jeu de figures à utiliser dans l'application. Langue pour afficher les parties: Il existe plusieurs langues prédéfinies qui peuvent être sélectionnées à partir du déroulant de langues. Les informations nécessaires pour chaque langue sont résumées dans la lettre utilisée pour désigner chacune des pièces dans le format algébrique des mouvements. L'application permet également d'utiliser une langue non existante (en sélectionnant le premier élément du déroulant (Personnalisé)), et en définissant les initiales des pièces, nécessaires pour pouvoir exprimer tous les mouvements. Ces initiales doivent être placées dans l'ordre suivant: Roi, Dame, Torre, Alfil, Cheval. Cette option de configuration n'a de sens que pour les initiales des pièces utilisées pour écrire les mouvements de l'arbre de variantes (les commentaires ne sont évidemment pas traduits automatiquement). L'option (FIGURAS) permet d'afficher les mouvements en notation algébrique des figures (au lieu d'utiliser des lettres (RDTAC) pour désigner les pièces). Pestaña: Langues Cet onglet a l'aspect suivant: Les paramètres qui peuvent être configurés sont les suivants: Langue. C'est la langue des textes qui écrivent l'application. Les langues que vous pouvez choisir sont: EN. Anglais ES. Espagnol CAT. Catalan RU. Russe Locale de langue. C'est le local Java qui va utiliser l'application pour cette langue. L'application l'utilise pour convertir des nombres en chaînes numériques formatées. Langue Web. Indique la langue à utiliser dans les requêtes de nouvelle version du serveur. Langue supplémentaire. C'est une nouvelle langue supplémentaire qui apparaît au moment de changer de langue. Pour la nouvelle langue, vous devrez sélectionner le local Java à utiliser. Si vous voulez mettre une langue dont il n'y a pas de texte dans l'application, vous pouvez ajouter votre langue en traduisant les fichiers qui se trouvent dans le répertoire créé lorsque vous appuyez sur le bouton " & #160; & #160; & #160; " (Ajouter une langue & #160; "). Les fichiers à traduire sont copiés dans le répertoire indiqué dans: "Directoire de langue supplémentaire" Le format de ces fichiers de texte est celui de properties de java. Pour ceux qui ne connaissent pas ce format, je vais vous dire qu'un fichier properties a un titre, et après celui-ci, un nombre variable d'étiquettes avec sa valeur, similaire à ce qui suit: # TITULO # xxxxxxxEVIS1=texte 1.1.2=texte 2... Les étiquettes doivent rester inchangées, et les textes doivent être modifiés en fonction de la traduction dans la langue choisie. En outre, il y a aussi quelques fichiers au format RTF, que vous devrez traduire avec un éditeur RTF (un éditeur typique pour ce format est le Word Office). Si vous créez la traduction pour une autre langue que celle disponible dans l'application, vous pouvez m'envoyer (frojasg1@hotmail.com) et je l'inclureai dans les versions suivantes de l'application. Pestaña: Extrait de partie Cet onglet a l'aspect suivant: Sur cet écran, il y a deux panneaux: Extrait de partie: Utilisation de l'extrait de partie expérimentale. Cet élément permet de contrôler l'utilisation de l'extrait de partie expérimentale. L'extrait expérimental des versions précédentes est remplacé par un nouvel extrait expérimental, qui a fonctionné mieux que l'extrait expérimental précédent, et aussi mieux que l'extrait normal. Si cette case est cochée, le nouvel extrait expérimental, qui tient compte des parenthèses et des crochets, sera utilisé pour décider à quelle variante appartient chaque mouvement. Langue pour les parties: Ce panneau permet de changer la langue utilisée pour les parties d'échecs. Il existe deux déroulants: Langue du livre PDF. Il permet de sélectionner la langue des parties à lire à partir du PDF. Langue pour afficher les parties: Permet de sélectionner la langue dans laquelle les parties seront affichées dans les zones de texte activées pour cela. Dans ce cas, l'option (FIGURAS) montre les positions en notation algébrique des figures. La langue des parties d'échecs est une simple configuration dans laquelle il faut indiquer à l'application les initiales des noms des pièces qui seront utilisées pour écrire les mouvements dans le format algébrique. Il existe plusieurs langues déjà prédéfinies, et si vous voulez configurer une langue qui n'est pas disponible dans le déroulant, il est toujours possible de choisir la première option (personnalisée), qui permet d'entrer directement les initiales des pièces (elles doivent être dans l'ordre correct pour que l'application fonctionne correctement et sans aucun autre caractère entre les moyennes, ni même les espaces). En castillan, ces initiales seraient les suivantes: RDTAC (Roi & #160; Dama & #160; Tour & #160;: Alfil & #160; / & #160; Caballo) Pestaña: Extrait de tags Nous comprenons par tags les données associées à une partie (comme WhitePlayer, BlackPlayer, WhiteElo, Event, Site,...). Souvent, cette information est explicite dans les parties des livres, et dans cette version de l'application, l'extrait des parties tente de les obtenir. Comme la façon de traduire ces informations n'est pas standard, l'application permet de configurer des modèles pour essayer d'extraire ces informations correctement. Dans cet onglet, vous pouvez contrôler les paramètres pour l'extraction de ces tags, et cette configuration sera utilisée lors de l'extraction des parties des livres. L'application comporte une configuration d'extraction de tags par défaut, qui est sortie des essais avec plusieurs livres et qui fonctionnent raisonnablement bien pour ces types de format de tags. Si vous trouvez un livre pour lequel l'application ne réussit pas en extrayant les tags et que vous souhaitez modifier les paramètres pour essayer d'extraire ces tags, vous pourriez être intéressé de lire cette section et tout ce qui a trait à l'extraction des tags. Pour une compréhension optimale de la façon dont cette configuration fonctionne, il est recommandé de lire d'abord le paragraphe (7 - extraction de tags) dans lequel sont expliqués les concepts utilisés pour cette configuration. L'onglet a l'aspect suivant: Sur cet écran, il y a plusieurs panneaux. Chacun de ces panneaux est constitué d'un déployable et d'une série de boutons à droite, qui permettent: Ajouter un élément (+). Donnez la possibilité d'ajouter un élément au déroulant, en ouvrant une fenêtre pour modifier les données nécessaires pour le faire. Supprimer l'élément (-). Donnez la possibilité de supprimer un élément du déroulant. Modifier l'élément. Permet de modifier les données de l'élément sélectionné. Lorsque les déroulants affichent la liste d'options, le nom de l'élément est affiché dans une couleur indiquant si cet élément est actif ou inactif, pour reconnaître d'un visionné cette caractéristique des profils d'expressions régulières. Certains déployables ont d'autres boutons supplémentaires, que nous expliquerons plus loin. Les déployables sont disposés en cascade, c'est-à-dire lorsque vous sélectionnez un autre élément dans le déployable parent, les déployables enfants modifient également leur contenu de manière appropriée, tout en maintenant le dernier état connu. Les panneaux de cet onglet sont les suivants: Configuration des fichiers de profils: Fichier. Ce déroulant permet de sélectionner le fichier à afficher ou à modifier la configuration. Lorsque vous modifiez la sélection, les déployables des autres panneaux modifient leur contenu de manière appropriée. Vous pouvez ajouter, supprimer et renommer des fichiers de configuration de profils. Lorsque vous cliquez sur ajouter ou à renommer, une fenêtre de ce style apparaît: Il existe une série de boutons supplémentaires. Ce sont les boutons, de gauche à droite: Activer tous. Donnez l'option d'activer tous les profils d'expressions régulières. Désactiver tous. Donner l'option de désactiver tous les profils d'expressions régulières. Exporter. Permet d'exporter le fichier de configuration sélectionné. Importer un fichier xml. Permet d'importer un fichier xml externe. Importer xml d'usine. Permet d'importer le xml configuré exactement avec la configuration initiale. Configuration des blocs d'expression régulière: Blocs Dans ce déroulant se trouvent les blocs du fichier xml sélectionné ou ceux qui utilisent les profils pour l'extraction des tags du même fichier. Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier ces blocs. Configuration des profils d'expressions régulières pour tags: Profils Dans ce déroulant sont configurés les profils d'expressions régulières pour l'extraction de tags. Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier ces profils. En outre, plus à droite du déroulant et des boutons standard (+, -, éditer), il y a des boutons supplémentaires qui, de gauche à droite sont: Activer tous. Permet d'activer tous les profils du déroulant. Désactiver tous. Permet de désactiver tous les profils du déroulant. Activer courant. Pour activer le profil sélectionné. Pestaña: Reconnaître de position L'onglet a cet aspect: L'onglet Reconnaître de position permet de configurer cet aspect de l'application. Vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité. Mode de rotation du tableau: Il permet de choisir la façon dont les positions sont détectées (avec des blancs vers le bas ou des blancs vers le bas). Options: Automatique. Laissez à l'application la décision de si les blanches sont en bas ou pas sur chacun des panneaux reconnus. Joueur blanc toujours en bas. Joueur noir toujours en bas. Nombre de fils à utiliser pour reconnaître les positions. Réinitialiser. Cette option existe dans le cas où l ' on a parfois mal formé l ' agent de reconnaissance des positions, qu ' il reconnaît des pièces dans des endroits incorrects ou qu ' il change des pièces par d ' autres. Il pourrait arriver en cas de défaillance humaine. Il y a les options suivantes: Réinitialiser. Supprimer tous les modèles appris depuis l'installation. Recharger. Recharger les dernières données enregistrées (depuis le dernier changement de configuration accepté, ou depuis le début de la session). Pestaña: Moteurs L'onglet a cet aspect: L'application ne reconnaît que les moteurs de type UCI. L'onglet pour configurer les moteurs a deux éléments: Un lien qui vous permet de visiter une page où il ya plusieurs moteurs intéressants certains d'entre eux gratuits. Ce lien je l'ai découvert quand j'ai testé l'application Crafty et maintenant je le partage avec les utilisateurs de cette application. Configuration des moteurs UCI. C'est un déroulant qui a des options pour ajouter, supprimer et modifier les configurations de moteurs. Lorsque vous appuyez sur le bouton ajouter un élément (+) ou modifier un élément courant, la fenêtre pour configurer le moteur est ouverte:5.11 - Fenêtre de configuration du moteur. Panneau commun pour accepter les modifications Comme on peut le voir dans les images de chacun des onglets de configuration, il existe dans la fenêtre de configuration un panneau commun aux deux onglets. Ce panneau contient trois boutons qui servent à indiquer à l'application ce que vous souhaitez faire avec les modifications de configuration introduites: Croix: Désactiver les modifications et fermer la fenêtre de configuration V: OK les modifications, les consolider et fermer la fenêtre de configuration. Flèche & #160;: Retourner la configuration à laquelle la fenêtre de configuration a été ouverte et continuer avec la fenêtre de configuration ouverte. Fenêtre de départ ouverte - Partie d'essai Pour éditer, copier/coller des variantes d'un lot à l'autre (ce qui est souvent nécessaire pour résoudre les ambiguïtés qui peuvent se produire lors de l'extraction des lots), il est utile de disposer de l'arbre des variantes de plusieurs parties dans des fenêtres séparées et visibles toutes à la fois. En raison de la nécessité d'ouvrir de telles fenêtres, deux options de menu ont été créées qui permettent d'ouvrir une partie dans une fenêtre séparée. Dans le menu contextuel de la table des parties dans la fenêtre principale. Dans le menu des fenêtres. Ce type de fenêtres de parties & #160; / & #160; / & #160; 'a partie & #160; " peut être configuré de façon à être toujours en avant, en avant de la fenêtre principale (bien que ce comportement puisse être modifié à partir de la fenêtre de configuration des préférences). L'aspect de ce type de fenêtres est le suivant: Menu Populaire Le même composant qui contient la liste des variantes de la fenêtre principale a été réexploité et possède également le même menu Populaire: Le menu a déjà été expliqué dans la section de fenêtre principale, mais dans cette section nous verrons plus de détails sur les options pour l'édition des parties: Sélectionner et copier une variante: Lorsque vous choisissez cette option du menu, vous sélectionnez la variante qui commence par le mouvement sur lequel la souris était située lorsque le bouton droit a été appuyé. Après avoir sélectionné cette option, dans la fenêtre, la variante sélectionnée apparaîtra avec un fond jaune: Nettoyer la sélection, permet de désélectionner la variante sélectionnée précédemment. Coller une variante permet de coller la variante sélectionnée (marquée en jaune), après le mouvement sur lequel se trouvait le pointeur de la souris lorsque vous appuyez sur le bouton droit. Dans ce cas, vous vérifiez que le nombre de mouvements et le tour du joueur correspondent, afin d'éviter de faire des copies incohérentes. Supprimer. Il permet d'effacer la variante sur laquelle était la souris lorsque le bouton droit a été appuyé. Les options de coller et d'effacer variante, ne peuvent pas être annulées, il faut donc aller avec une attention particulière pour éviter les erreurs. Il est possible de coller une variante sélectionnée dans une autre partie (qui peut également être ouverte séparément), ou vous pouvez coller cette variante sélectionnée dans la zone de texte de la partie dans la fenêtre principale. Fenêtre d'analyse La fenêtre ressemble à ceci: Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs panneaux en analysant la position affichée sur le tableau. Dans chaque panneau d'analyse, vous pouvez sélectionner: Le moteur (entre les moteurs UCI configurés dans 5.11 - Fenêtre de configuration du moteur) Le nombre de variantes. Si le moteur le permet, N variantes d'analyse peuvent être configurées avec le même moteur. Chaque variante a sa propre zone de texte pour indiquer la variante la plus prometteuse, avec un bouton à gauche qui permet de coller cette variante à la partie de la fenêtre principale. Le temps d'analyse. C'est le temps en quelques secondes à investir dans l'analyse. Bouton pour arrêter/réinitialiser l'analyse Pour chaque panneau moteur (si vous le permettez), plusieurs variantes peuvent être configurées et le temps (en secondes) à investir dans l'analyse. Fenêtre ce qui est nouveau Dans cette fenêtre apparaît un document expliquant les nouveautés de la version. La fenêtre a cet aspect: Fenêtre À propos de... Dans la fenêtre À propos de... sont affichés les remerciements et les urls des sites Web d'où j'ai extrait un article, source ou ressource que j'ai utilisé dans l'application. La fenêtre ressemble à ceci: Fenêtre de licence Dans la fenêtre de licence, vous pouvez relire la licence qui a été acceptée lors de l'installation pour la première fois de l'application. Il a l'aspect suivant: Fenêtre de configuration du moteur Cette fenêtre permet d'afficher et de configurer les données d'un moteur donné. La même fenêtre a deux comportements légèrement différents, en fonction du don d'ouverture: Configuration d'un nouveau moteur Lorsque cette fenêtre s'ouvre depuis le bouton d'ajout du nouveau moteur (+), une fenêtre comme celle-ci apparaît: Vous pouvez choisir le chemin où se trouve le binaire de ce moteur. En outre, il est possible d'ajouter des paramètres d'entrée à l'invocation du moteur. Vous pouvez également mettre un nom, qui ne peut correspondre à aucun de ceux déjà existants. Si le moteur est correctement reconnu, l'application proposera un nom valide basé sur les données du moteur. Il est également possible d'accéder à la configuration du moteur. Bien que cette partie soit programmée, elle n'a pas été testée de manière exhaustive, de sorte que si des erreurs apparaissent, vous pouvez contacter l'auteur pour l'informer. Configuration d'un moteur existant Lorsque vous ouvrez cette fenêtre depuis le bouton de configuration du moteur existant, une fenêtre comme celle-ci apparaît: Vous pouvez consulter le nom du moteur et le chemin où se trouve le binaire de ce moteur. Vous pouvez accéder à la configuration du moteur. Bien que cette partie soit programmée, elle n'a pas été testée de manière exhaustive, de sorte que si des erreurs apparaissent, vous pouvez contacter l'auteur pour l'informer. Fenêtre de Nouvelle partie La fenêtre a cet aspect: Cette fenêtre collecte les données d'une nouvelle partie avec contrôle de temps, vous pouvez choisir les détails: Pour chaque joueur: S'ils sont humains ou moteurs. Elo Control des temps. Il y a aussi un sélecteur qui permet de choisir si: Il faut créer une nouvelle partie OU la partie continue depuis la position actuelle affichée sur le tableau. Dans le cas de la sélection de la ligne principale (ce choix ne s'applique qu'au mouvement initial de la partie, le reste des mouvements étant toujours inséré comme variante principale de la position dans laquelle ils se trouvent). Fenêtre Données de la partie Sur cet écran, vous pouvez modifier les données de la partie actuelle: Joueur blanc. ELO du joueur blanc. Joueur noir. ELO du joueur noir. Lieu. Événement. Ronda. Date. ECO (code d'ouverture). Fenêtre d'analyse de départ La fenêtre a cet aspect: Dans la fenêtre il y a plusieurs composants: Panneau de progression. Affiche l'état d'avancement de l'analyse. Il permet de choisir le moteur avec lequel effectuer l'analyse, ainsi que d'ajouter, de supprimer ou de configurer des moteurs à la liste des moteurs connus. (Les modifications sont persistantes) Spinner avec la valeur en secondes qui prendra le moteur dans l'analyse de chaque mouvement. Panneau avec les boutons de démarrage et d'annulation. L'analyse est effectuée pour: la partie actuelle (si vous avez ouvert la fenêtre par l'option du menu global) la première partie sélectionnée de la table (première ligne en bleu céleste) (si vous avez ouvert la fenêtre par l'intermédiaire du menu contextuel de la table des parties). Une fois le processus d'analyse commencé, il peut être annulé (en appuyant sur le bouton d'annulation). Dans ce cas, l'analyse s'arrête juste après réception du résultat de la position suivante du moteur. Si l'analyse n'est pas annulée et que celle-ci n'est pas vide, une partie sera créée avec la ligne principale de la partie d'origine analysée et, pour chaque mouvement, le résultat d'analyse du moteur sera inclus. L'analyse pourrait être vide si le moteur n'a pas retourné d'analyse, comme cela pourrait se produire, par exemple lorsque le moteur est configuré pour limiter la capacité (configurer ainsi peut être utile pour jouer une partie contre un niveau inférieur au maximum, mais n'est pas utile dans le cas de l'analyse). Lorsque la partie a été analysée, des commentaires sont ajoutés pour faciliter la localisation de ces analyses dans l'arbre à variantes. Certains tags de la partie (Annotator et Event) sont également modifiés pour ajouter l'information que la partie a été analysée avec cette application. Exemple d'édition des parties tirées avec ambiguïté Cas pratique Dans cette section, vous verrez un exemple simple sur la façon de résoudre les limitations du module d'extraction des parties, pour recoller les parties du lot qui avaient été séparées en raison des ambiguïtés qui n'ont pas pu être résolues automatiquement. Dans cet exemple, nous verrons comment résoudre les problèmes en raison des ambiguïtés de l'extraction de ce lot: Après avoir extrait les lots du PDF, nous devons que le lot qui nous occupe est divisé en deux parties, et entre ces deux parties, il y a un fragment qui n'a pas pu être extrait. Nous allons voir comment faire pour générer les fragments manquants, et comment coller la deuxième partie de la partie, dans la position appropriée de la première partie extraite, afin d'avoir toutes les variantes ensemble en une seule partie (une seule partie). Nous avons la première partie de la partie dans la fenêtre principale (en double-cliquant sur la partie dans le tableau des parties): Nous ouvrons la deuxième partie de la partie, dans une fenêtre & #160; / & #160; partie & #160;: c'est l'aspect après avoir ouvert la deuxième partie de la partie & #160;: nous nous mettons dans le mouvement où il faut reproduire les mouvements de la première variante & #160;: perdue & #160;: 11... Axd5 12. Dh5+ +- ), nous devons donc nous situer dans le mouvement: 11. Cxd5 (le mouvement de la position actuelle a un fond gris clair, pour le distinguer): Sur le tableau, nous reproduisons manuellement les deux mouvements de la première variante < < Perdue > > ( 11... Axd5 12. Dh5+ +-): Nous nous sommes placés sur le point ( 11... c5) où nous pouvons commencer par ajouter la deuxième variante perdue (12). Df3+ Re8 13.Af4 ): Après avoir sélectionné toute la variante de la partie, nous avons cette image: Nous nous situons dans le mouvement approprié pour coller la deuxième partie de la partie, que nous avons sélectionnée ( 9... e6 ): Nous collons la sélection dans la position (il faut se mettre à nouveau sur le mouvement où la variante sélectionnée doit être collée et ouvrir le menu contextuel avec le bouton droit de la souris): C'est l'aspect après avoir collé la deuxième partie de la partie, sur le mouvement précédent: Nous nous situons sur le premier mouvement de la variante que nous venons de coller (seulement comme simple vérification): Après avoir déjà toute la partie complète, nous pouvons procéder à la suppression de la partie contenant la deuxième partie de la partie qui nous occupe (nous venons de coller sur la partie actuelle): Après avoir supprimé cette partie qui ne nous servait plus, nous avons passé à la partie suivante de la table: Un autre cas plus complexe Dans ce paragraphe, nous verrons un autre exemple des limitations du module d'extraction. Dans ce cas, il s'agit d'une partie avec un arbre de variantes plus complexe, et l'application a échoué à obtenir la variante à laquelle appartenaient certains des mouvements. Dans ce cas, il est évident qu'il a échoué, car des mouvements illégaux se produisent, que l'application détecte et marque avec fond rouge. Dans d'autres cas encore plus difficiles, il peut y avoir des erreurs et l'application ne parvient pas à les détecter, car les mouvements sont également légaux dans la variante dans laquelle ils ont été écrits. Dans des conditions normales, cela ne devrait pas se produire, mais dans le cas d'arbres de variantes avec de nombreuses variantes, cela pourrait facilement se passer, car il y a des occasions où l'application ne peut pas déduire correctement à quelle variante appartient chaque mouvement (principalement parce qu'en extrayant les mouvements des parties des PDF, elle ne s'attend pas à trouver des parenthèses qui aideront à savoir à quelle variante appartient un mouvement, car il est possible que ces parenthèses apparaissent ou non). De ce fait, il est très difficile de savoir à quelle variante appartient un mouvement lorsqu'il s'agit d'un arbre de variantes complexe. La partie qui nous occupe à cette occasion est la suivante: le premier fragment extrait de cette partie, c'est-à-dire: dans l'arbre à variantes extrait, on peut constater que l'application a détecté deux positions illégales. Cela signifie que lorsque vous sélectionnez l'un des mouvements marqués en rouge (ou ceux qui sont inclus dans vos sous-variants dérivés), le message suivant apparaîtra sur le tableau de bord de la fenêtre principale: Les positions illégales sont quelque chose qu'il serait conseillé de réparer à la main. S ' il y a beaucoup d ' erreurs dans le lot, on pourrait peut-être exclure le résultat de l ' extraction de ce lot (en effaçant les parties obtenues) et peut-être créer une nouvelle partie dans sa position, cette fois-ci en effectuant à la main tous les mouvements. Cependant, il n'est pas nécessaire de résoudre tous les mouvements illégaux avant de les sauver, car l'application permet de sauver les mouvements, même s'ils produisent des positions illégales. Lorsque les lots seront rechargés avec des positions illégales, les indications à fond rouge et les messages de position illégale apparaîtront à nouveau. Cela est vrai, il est possible que si un PGN obtenu enregistré avec cette application avec des positions illégales ou avec des positions initiales non configurées tente de se lire avec une autre application d'échecs, des problèmes se posent. L'extraction de tags Nous appelons les tags à chacune des données (autres que les mouvements et les variantes) de la position. Les livres en PDF ont souvent des parties d'exemple, et habituellement avant ces parties apparaissent une série de lignes contenant l'information de certains de ces tags: WhitePlayer, WhiteElo, BlackPlayer, BlackElo, Site, Event, Round, Eco. Il est évident qu ' il n ' existe pas de format prédéfini qui soit suivi par tous les éditeurs dans tous leurs livres afin d ' exposer ces données dans les rubriques, et chaque livre, ou même dans la section du livre, est présenté sous un format spécifique. Étant donné que l'extraction de lots ne serait pas la même si nous ne pouvions pas disposer de ces informations, cette fonctionnalité permet de contempler plusieurs types de format (configurer les profils), et lorsque l'extracteur détecte une nouvelle partie, il essaie de correspondre à un profil entre les lignes antérieures à cette partie, et si l'un des profils est en concordance, on obtient les tags que ce profil a définis et sont affectés à la partie que l'extracteur est sur le point de traiter. Faire cela n'est pas une tâche facile, d'autant plus qu'il n'existe pas de format standard pour l'obtention de ces tags. Lors des tests de validation de l'extraction des lots, des essais ont été effectués avec un certain nombre de livres différents avec quelques formats de tags, qui ont donné lieu à quelques profils qui ont été inclus dans la configuration par défaut de l'application. Il est fort possible que des formats de tags ne soient pas reconnus par la configuration par défaut et, dans ce cas, il serait nécessaire de configurer ces nouveaux formats dans de nouveaux profils permettant leur reconnaissance lors de l'extraction des lots. Si aucun profil n ' est reconnu au stade de l ' extraction pour une rubrique donnée, cette rubrique n ' aura pas d ' affectation de ces tags et sera un peu incomplète. Parfois cela se produit simplement en raison d'une irrégularité dans l'extraction qui rend le lot sectionné. D'autres fois, c'est une nouvelle partie pour laquelle les tags n'ont pas pu être obtenus. Lorsque cela se produit, il y a plusieurs options: Ou nous configurons un nouveau Profil qui correspond à ce format (continuer à lire cet alinéa), et dans ce cas, à partir de ce moment, la reconnaissance des tags sera automatique pour ce format. Ou nous ouvrons la fenêtre de données de la partie (5.13 - Fenêtre Données de la partie), où les tags de base de la partie peuvent être introduits à la main. Ou, si nous voulons ajouter un tag qui n'est pas de base, nous pouvons ouvrir la fenêtre d'édition de Tags (5.3 - Fenêtre d'édition de TAGs), bien que cette option soit un peu plus coûteuse. Dans cette section, le système d'extraction de tags utilisé dans cette application sera expliqué de manière détaillée afin que l'utilisateur ayant les connaissances nécessaires puisse adapter la configuration pour l'extraction de tags à un type de livre qui n'a pas été pris en compte dans la configuration initiale qui vient avec l'application. Cette configuration peut se composer d'un ou de plusieurs fichiers distincts de configurations d'extraction de tags, qui peuvent fonctionner simultanément. Cette configuration est basée sur des expressions régulières, de sorte que le paragraphe 7.4 - Expressions régulières) donne des notions de base de ce que l'on peut faire avec les expressions régulières et comment. Dans les sections successives, vous verrez comment les blocs, qui sont comme les briques de l'extraction de tags, sont configurés, et plus tard nous verrons comment les profils sont configurés, qui est l'unité minimale pour définir un format de tags. Pour ne pas ennuyer le lecteur, les thèmes seront traités du plus haut niveau, jusqu'à descendre vers les détails. Pour configurer cette fonctionnalité, vous devez ouvrir la fenêtre de préférences, dans l'onglet Extraction de tags. Dans cet onglet, il y a plusieurs panneaux: Fichiers La configuration, est enregistrée dans des fichiers au format xml. Il peut exister plusieurs fichiers xml indépendants, qui peuvent être appliqués simultanément. Chacun de ces fichiers est composé de: Un ensemble de blocs d'expressions régulières. Ces blocs sont la plus petite unité d'information à collecter, et ils définissent un modèle qui définit le contenu que l'application sur un texte donnera comme résultat la valeur à collecter. Ensemble de profils d'expressions régulières. Les profils doivent comporter un schéma de plusieurs lignes correspondantes qui doivent correspondre exactement aux lignes du texte contenant les tags des positions. Profils Un profil pour l'extraction de tags contient une série de formats de lignes. Ces lignes peuvent être facultatives (si elles sont facultatives, elles ne sont pas obligatoires dans le texte pour qu'elles correspondent). Pour qu'un profil corresponde aux lignes contenant les tags d'une partie, toutes les lignes non optionnelles définies dans le profil doivent correspondre, et zéro ou plus des lignes optionnelles, dans l'ordre dans lequel elles apparaissent dans le profil. Chacune de ces lignes est composée d'une expression régulière étendue (expression régulière avec blocs). Les blocs à leur tour sont composés d'expressions régulières qui peuvent éventuellement contenir d'autres blocs. Si l'utilisateur trouve qu'un profil tire mal les tags ou qu'il donne des coïncidences qui ne le sont pas (étant donné que les modèles ne sont pas suffisamment spécifiques), nous avons toujours la possibilité de désactiver le profil. Pour connaître le profil correspondant à une partie nouvellement tirée, nous avons la possibilité de l'ouvrir directement à partir du menu contextuel de la liste des parties (3.3.1 - Menu contextuel), ou à partir de la fenêtre d'édition de tags (5.3.3 - OK, supprimer, inverser les modifications). Pour voir les options qui existent lors de la définition des profils d'extraction de tags, voir le paragraphe 7.6 - Fenêtre de configuration de profils pour l'extraction de tags Ce profil est un exemple de profil: Ce profil d'exemple est composé de plusieurs lignes: Chaque ligne a une liste de tags à extraire, auxquels l'un des blocs définis dans le schéma sera attribué. Tags à extraire pour la ligne 2: Tags à extraire pour la ligne 3: Lorsque ce profil s'applique à cet en-tête de départ dans un PDF: L'extracteur de tags, correspond au profil de nom < < Edami-2 > >, et les tags extraits sont les suivants: Comme nous l'avons vu, un Profil est constitué de plusieurs lignes de profil Les fenêtres pour configurer les profils sont composées de plusieurs panneaux décrivant les motifs des lignes. Les panneaux, qui contiennent la configuration d'une ligne, sont composés des éléments suivants: Expression régulière. Il contient le motif qui doit avoir la ligne pour donner une correspondance. Ce sera une expression régulière qui aura un ou plusieurs blocs. Les blocs sont des expressions régulières qui sont prises comme un bloc de texte unitaire. Pour extraire la valeur d'un tag, il faut définir le motif à respecter par ce tag en configureant un bloc pour chaque type de modèle de tag. Plus ces modèles sont spécifiques, moins il y a de chances qu'il y ait des ambiguïtés dans la détection de ces tags. L'expression régulière des lignes aura la restriction qu'elle ne peut pas utiliser les parenthèses (création de groupes), et si nécessaire créer des groupes, il faudrait le faire en créant de nouveaux blocs, qui ont été conçus pour former des groupes réutilisables de manière simple avec un nom spécifique. Bouton d'édition de l'expression régulière.Il permet d'éditer l'expression régulière en vous permettant d'effectuer des tests. 7.5 - Fenêtre d'édition d'expressions régulières Tags à extraire. Dispersable avec les tags à extraire sur cette ligne particulière. Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier des tags. Lorsque vous modifiez un tag, une fenêtre de configuration s'ouvre et vous permet d'attribuer un des blocs de l'expression régulière. 7.5 - Fenêtre d'édition d'expressions régulières Lorsque cette ligne correspond, les tags prennent la valeur du texte correspondant au bloc sur la ligne en question. optionnelle. Permet de sélectionner si. La ligne est facultative ou non. Pour extraire la valeur d'un tag, il faut définir le motif à respecter par ce tag en configureant un bloc pour chaque type de modèle de tag. Plus ces modèles sont spécifiques, moins il y a de chances qu'il y ait des ambiguïtés dans l'extraction de ces tags. Blocs Chaque fichier xml d'expressions régulières pour l'extraction de tags a une série de blocs d'expression régulière qui permettent de définir exactement un motif pour son contenu. Chacun de ces blocs pourrait désigner un type de données de la position candidate pour être recueilli. Chaque bloc a associé un nom et un motif (expression régulière). Les blocs ne peuvent pas contenir le caractère < < % > > en leur nom et sont référencés dans une expression régulière, entourant le nom de bloc entre deux < < > > et < < % > >. Ainsi, par exemple, nous pourrions définir un bloc ELO, et nous pourrions le placer comme modèle composé de 3 ou 4 chiffres. Ainsi, à condition qu'un élément %ELO% apparaisse dans une expression régulière des profils, nous saurions qu'il se réfère au bloc ELO, qui est composé de 3 ou 4 chiffres, et nous pourrions le collecter et l'attribuer comme donnée de position WhiteElo, ou de BlackElo, en fonction de la position de la ligne où se trouve ce bloc ELO. L'idée est d'avoir un bloc différent pour chaque type de données de départ (tag) candidat à être recueilli, et d'utiliser les noms de ces blocs d'expressions régulières pour indiquer l'affectation du bloc à une donnée spécifique de la position (tag). Le panneau de blocs de l'onglet Extrait de tags de la fenêtre de préférences: Permet d'ajouter, de supprimer et d'éditer des blocs Lorsque vous appuyez sur l'option de nouveau bloc (+) ou d'édition de bloc, vous ouvrez la fenêtre d'édition d'expressions régulières, personnalisée pour blocs: 7.5 - Fenêtre d'édition d'expressions régulières. Expressions régulières Les expressions régulières permettent de définir un modèle de texte. Ce modèle peut être utilisé pour décider si un texte donné est conforme au modèle ou non, ou pour extraire certains éléments de ce modèle appliqué à un texte donné. Ces deux cas d'utilisation des expressions régulières seront utilisés dans ce système d'extraction de tags. Les expressions régulières peuvent être constituées de caractères normaux et de caractères spéciaux. Si dans le modèle on veut faire une correspondance avec un caractère spécial, mais pas dans son aspect spécial mais dans son aspect littéral, il faut ajouter devant le caractère spécial une contrebarre (\). Le caractère spécial perdra ainsi sa valeur particulière et deviendra littéral. Bien sûr, la contrebarre à son tour est un caractère spécial, donc si nous voulons établir une correspondance avec la contrebarre littérale, nous devrons mettre une contrebarre devant: \\, pour qu'elle perde son aspect spécial. Tous ces caractères spéciaux, ainsi que les caractères littérals, correspondent à un seul caractère du texte avec lequel on recherche une coïncidence. Pour définir des correspondances avec un nombre de fois différent, il faut appliquer l'une des modifications suivantes: Caractères spéciaux principaux:. (point). Il correspond à n'importe quel caractère. \d (digit). Il correspond à n'importe quel chiffre numérique. \s (espace). Il correspond à n'importe quel caractère d'espacement (espace, tabulation, fin de ligne,...) \w (caractère de mot). Il correspond à tout caractère de mot [a-zA-Z0-9] et aux voyelles accentuées ou à la diérèse, ou aux lettres de mot d'autres alphabets. [caractères] (ensemble de caractères entre crochets).. Il coind avec l'un quelconque des caractères énumérés entre les crochets. Pour désigner des plages de caractères, on utilise le < < moins > >. C'est-à-dire que l'expression [a-zD] correspond à tout caractère de lettre minuscule (de la < < > > à la < < > >, ou à la < < lettre > > > < < D > >. [^caractères] (à l'exclusion de l'ensemble de caractères entre crochets) Concorde avec tout caractère, à l'exception des caractères énumérés entre crochets. Il fonctionne de manière identique à celui du point précédent, mais avec le ^ (acte circonfle) devant. Caractères spéciaux limitant le nombre de fois d'un élément: * (astérisque). Zéro ou plusieurs fois? (interrogatoire). Zéro ou une fois. + (plus). Une ou plusieurs fois. {n} (clefs). n fois {n1,n2} (clefs). de n1 à n2 fois les deux inclus. {,n2} (clefs) de 0 à n2 fois les deux. {n1,} (clefs). au moins n1 fois. Les caractères qui limitent le nombre de fois, appliquent à l'élément juste ci-dessus, qui peut être: Un caractère normal. Un caractère unique compris entre une énumération de caractères [caractères] (corchette) Un groupe de caractères (enfermé entre parenthèses) Caractères spéciaux indiquant début et fin à l'intérieur du motif: ^ (acte circonfle). Début de la ligne. $ (dollar). Fin de la ligne Exemples: Il a été un résumé très rapide. Si vous êtes intéressé par l'approfondissement, vous pouvez visiter l'url suivante: Restrictions de configuration: Les expressions régulières qui seront utilisées pour la configuration de l'extraction de tags ne peuvent pas contenir de parenthèses (), car les parenthèses sont utilisées pour localiser des groupes permettant d'extraire des parties du modèle appliqué à un texte. Si l'on veut effectuer des opérations de base par parenthèses, on peut utiliser des blocs. La seule limite de nombre de fois qui peut être appliquée à un bloc candidat d'être retiré, sera le (? ) [interrogant], qui indique l'option, correspond lorsque le motif zéro ou une fois est trouvé. Fenêtre d'édition d'expressions régulières Il existe plusieurs modèles de fenêtre d'édition d'expressions régulières, mais tous permettent de faire les mêmes choses, qui incluent l'édition de l'expression régulière et la réalisation d'essais sur l'expression régulière (comme si un texte est conforme au motif, ou l'extraction de textes de blocs). Exemple de fenêtre. Dans la fenêtre d'édition, vous pouvez: Modifier l'expression régulière. Lorsque vous modifiez l'expression régulière, il y a un formatage au vol pendant que l'utilisateur écrit. S'il est détecté que l'expression régulière est incorrecte, il sera marqué avec le texte rouge. Si l'expression régulière est valide, le bloc sélectionné sera marqué en vert. Activer/désactiver l'auto-complétation. Voir comment cette fonctionnalité agit: 7.15.1 - Activation de la fenêtre d'auto-complet Sélectionner un bloc présent dans l'expression régulière qui sera associée au tag (si l'utilisateur a ouvert la fenêtre d'édition d'attribution de tags), ou bien le bloc sera utilisé dans les essais pour effectuer l'extraction à partir du texte d'essai (si l'utilisateur a ouvert la fenêtre depuis l'édition d'expression régulière de ligne, ou à partir de l'édition de bloc). Il y a d'autres éléments visuels qui servent à tester l'expression régulière: Texte d'essai. C'est le texte sur lequel l'essai sera effectué (en simulant une ligne réelle à extraire). Bouton à droite du composant de texte qui permet de vérifier si le texte est conforme au schéma de l'expression régulière. Bouton de substitution. Il permet d'extraire la valeur bloc lorsque le modèle est appliqué au texte d'essai. Activation de la fenêtre d'autocomplet La fonctionnalité d'autocomplet peut être activée et désactivée à tous les points où les expressions régulières peuvent être modifiées et lorsque l'utilisateur modifie l'expression régulière, lorsqu'il écrit un début d'invocation à bloc (%), la fenêtre d'autocomplet est ouverte, avec une liste des blocs existants qui commencent à écrire. Cela peut être utile pour ne pas avoir à se rappeler exactement les noms des blocs pendant que vous modifiez l'expression régulière. Lorsque les options apparaissent dans la fenêtre d'auto-complet, vous pouvez faire les actions suivantes: Continuer à écrire. Dans ce cas, au fur et à mesure que l'utilisateur écrit, les options s'adaptent au texte écrit et lorsque vous avez terminé d'écrire le bloc (tapez le deuxième %, fermez le bloc), ou lorsque la sélection est vide (il n'y a pas de correspondance pour le bloc que l'utilisateur écrit), la fenêtre d'auto-complet est fermée. Si l'utilisateur appuie sur la sortie pendant que la fenêtre d'auto-complet est ouverte, celle-ci sera fermée. Sélectionner avec les dates du curseur. Vous pouvez vous déplacer avec les flèches du curseur par les options disponibles dans la fenêtre. Appuyez sur Return. Lorsque vous cliquez sur Return, l'utilisateur sélectionne l'option courante, et cette option sera tapée dans le composant texte. Double-cliquez sur l'une des options de la fenêtre. Cette option est la même que celle que vous appuyez sur Return. Exemple de configuration d'expression régulière Analysez l'expression régulière: ^ - Début de ligne \(? - ouverture de parenthèses (optionnel) (observer la contrebarre d'avant, pour supprimer sa valeur spéciale, et le faire littérale). %NUMBER%? - Bloc représentant un nombre (optionnel). \)? (Regarder la contrebarre de devant, pour supprimer sa valeur spéciale, et le rendre littérale). \s* - un nombre indéfini d'espaces de n'importe quel type. (Peut-être zéro espace). (Maintenant la contre-barre donne une signification particulière au caractère < < > >) %PLAYER_NAME% - Bloc représentant un nom de joueur. \s* \(? %ELO%? - Bloc représentant un Elo (optionnel). \)? \s* - (Guion, littérale) \s* %PLAYER_NAME% \s*? %ELO%? \)? \s* \[? (observer la contrebarre d'avant, pour enlever au couteau sa valeur spéciale, et le rendre littérale). %ECO%? & #160;; Bloc représentant un ECO (optionnel). \]? & #160; & #160;? & #160; / & #160; Fermeture de couteau (optionnel). \s*;? - (Point et virgule optionnelle). \s* $ - Fin de ligne Dans ce cas, les blocs utilisés dans ce motif sont les suivants: Planage de tags: Exercice: Écrire ce qui serait le résultat de l'extraction de tags pour cette configuration de ligne, appliquée au texte suivant: Ivanchuk,V (2480) - Angelov,K (2380) [B01] Cet exemple, est celui de la ligne 2 de l'exemple utilisé dans 7.2 - Profils. Dans cet exemple, on peut voir les résultats de l'extraction de tags de cet exemple réel. Fenêtre de configuration de profilés pour l'extraction de tags La fenêtre a cet aspect: La fenêtre est composée de plusieurs panneaux: Panneau supérieur avec le nom du Profil. Vous pouvez également activer et désactiver le profil. Panneaux de lignes. Panneau inférieur, pour annuler, accepter ou inverser les modifications. Vous pouvez également activer/désactiver la fenêtre d'auto-complètement. Les profils d'extraction de tags sont composés d'un ou de plusieurs panneaux de ligne (c'est là que sont configurés les modèles qui doivent correspondre à chaque ligne du texte réel). Lorsque vous créez un profil, ce profil apparaît avec un seul panneau de ligne. Toutefois, ils peuvent être ajoutés, supprimer des panneaux de ligne spécifiques ou modifier ces panneaux d'ordre (l'ordre des panneaux déterminera l'ordre dans lequel les lignes doivent apparaître dans le texte pour qu'il y ait coïncidence). Comment ajouter un nouveau panneau de ligne Pour ajouter un nouveau panneau de ligne, vous devez vous positionner avec la souris sur le panneau où vous voulez ajouter la nouvelle ligne, et ouvrir le menu contextuel avec le bouton droit de la souris. Plusieurs options apparaissent, dont: Insérer une ligne avant. Insérer une ligne après. Lorsque l'une de ces options est sélectionnée, une nouvelle ligne est créée dans la position choisie. Comment supprimer un panneau de ligne Pour supprimer un panneau de ligne, vous devez vous positionner avec la souris sur le panneau que vous voulez supprimer, et ouvrir le menu contextuel avec le bouton droit de la souris. Plusieurs options apparaissent, dont: Supprimer la ligne. Lorsque cette option est sélectionnée, la ligne de la position cochée est supprimée. Comment changer un panneau de ligne de position Pour changer un panneau de ligne de position, vous devez vous positionner avec la souris sur le panneau que vous voulez déplacer, et le faire glisser dans une position différente. Le panneau que vous essayez de faire glisser apparaît en jaune et au fur et à mesure que vous changez la position de la souris, vous marquez la ligne de destination où ce panneau de ligne sera placé lorsque vous relâcherez le bouton de la souris. Reconnaître les positions Cette nouvelle fonctionnalité a été créée pour essayer de reconnaître les positions des images qui sont juste avant les parties qui ne commencent pas dans la position initiale. Si l'application est en mesure de résoudre cette position, vous pouvez créer une partie au format PGN à partir d'une position arbitraire, en mettant la chaîne FEN de cette position initiale, afin de pouvoir naviguer correctement dans l'arbre de variantes. L'application essaiera cette procédure sans l'aide de l'utilisateur. La manière dont il fonctionne, c'est que, pendant l'extraction des parties, il est possible qu'il y ait des images avec des positions connues (par exemple, des parties qui commencent par la position initiale et qui, aux quelques mouvements, ont mis une image de position). L ' extrait de partie entraîne le reconnaitre de positions avec ces positions connues. Une fois que les parties ont été extraites d'un livre, le Reconnaître de position continue de traiter les positions d'entraînement et, à la fin, l'application offre la possibilité d'essayer de reconnaître les positions représentées dans les images du livre, en appuyant sur le bouton droit sur l'image et en sélectionnant l'option qui apparaît. Une fois qu'on a essayé de reconnaître une position, plusieurs choses peuvent se passer: Que le Reconnateur ne soit pas capable de reconnaître la grille avec des cases du tableau. Dans ce cas, la reconnaissance ne se poursuivra pas. Que le reconnaissateur reconnaisse les cases du tableau mais ne soit pas en mesure de reconnaître la position complète. Dans ce cas, l'utilisateur aura la possibilité d'ouvrir la position partiellement reconnue sur un tableau de bord et de remplir les pièces non reconnues pour qu'il forme ainsi le reconnaissateur. Si ce processus a été effectué sans erreur, après cette formation, la position peut être reconnue sans l'aide de l'utilisateur. Vous pouvez voir la fenêtre qui s'ouvre pour former le Reconnateur ici:8.1.1 - Fenêtre d'édition de positions. Formation du Reconnaîteur. Que le Reconnaître reconnaisse la position complète. Dans ce cas, il est possible d'ouvrir la position sur un tableau et de copier la position dans le presse-papiers (elle peut être collée dans la fenêtre d'édition de position initiale). Si le poste actuel n'a pas de position initiale attribuée, il est également possible que la position reconnue soit attribuée comme position initiale du poste. Le reconnaissateur maintient les positions apprises lors de la fermeture de l'application. Ainsi, si l'application est fermée et rouverte plus tard, vous serez toujours en mesure de reconnaître les positions apprises. Fenêtre d'édition des positions. Entraînement du Reconnaîteur Lorsque la position de l'image n'a pas pu être pleinement reconnue (mais que la grille des cases du tableau a pu être détectée), l'utilisateur a la possibilité d'ouvrir une fenêtre d'édition de position, en cochant les cases contenant probablement une pièce qui n'a pas pu être reconnue avec un cadre rouge. La fenêtre a un aspect comme celui-ci: Lorsque les modifications sont confirmées, l'application envoie l'association de l'image et la position au reconnaissateur de positions. Si les changements sont annulés, il ne s'agit pas d'entraîner le reconnaissateur. Annexes Concepts utilisés dans le manuel Cette section expliquera certains concepts nécessaires pour bien comprendre le manuel et le fonctionnement de l'application. Commentaire. Texte explicatif qui peut accompagner un jeu. Les commentaires utiles sont ceux qui ont été écrits par un expert d'échecs qui a pu analyser la position concrète. NAG. C'est une façon d'appeler une série de commentaires standard dans un fichier PGN. Les NAGs sont les signes optionnels qui suivent un mouvement, indiquant la qualité de celui-ci. Certains des NAGs possibles sont les suivants: PDF. C'est un format de fichier standard qui permet de stocker du texte et des images en formant des documents ou des livres. PGN. C'est un format standard d'un fichier qui permet de stocker une liste de parties d'échecs avec leurs variantes. Les informations de chaque partie contiennent un en-tête contenant des informations sur le jeu (organisé en TAGs), puis le corps du jeu (une liste de mouvements organisés en variantes). Il permet d'inclure des commentaires et des NAGs dans chacun des mouvements. TAG. Tag est chacun des différents paramètres qui composent l'en-tête de messages PGN, et qui fournissent des informations sur la partie (le nom des joueurs, leur elo, la localisation, l'événement, round, etc.). Il existe sept TAGs qui sont obligatoires pour les parties enregistrées au format PGN, les autres TAGs sont facultatifs. Les TAG obligatoires sont les suivants: 1) Event (nom du championnat ou du match) 2) Site (Localisation de l'événement) 3) Date (date du début du départ) 4) Round (numéro du tour du jeu) 5) White (le joueur avec des pièces blanches) 6) Black (le joueur avec des pièces noires) 7) Result (résultat du jeu) Texte de la licence La licence qui doit être acceptée pour utiliser l'application, a ce texte: LICENCE D' UTILISATION DU PROGRAMME Le présent programme, appelé ChessPDFBrowser v1.20, vise à étudier et à améliorer tous les aspects relatifs au millénaire jeu d'échecs, en utilisant une interface présentant le jeu à l'écran d'une manière attrayante et permettant l'étude approfondie de chaque jeu. © 2016-2020. Francisco Javier Rojas Garrido. Ce logiciel est cédé gratuitement et gratuitement à toute personne ou entité qui le télécharge, sous les clauses suivantes: 1.- La possession de ce programme suppose l'acceptation de toutes les conditions de cette LICENCE D' UTILISATION DU PROGRAMME ChessPDFBrowser v1.20. 2.- LICENCE PRINCIPALE: (ChessPDFbrowser.v1.20 - ChessPDFbrowser-main-v1.20-SNAPSHOT-all.jar). Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU, publiée par la Fondation pour le Logiciel Libre, que ce soit la version 3 de la Licence, ou toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans l ' espoir qu ' il sera utile, mais il n ' est pas assorti d ' une garantie implicite du MERCANTIL ni d ' une garantie d ' un objectif déterminé. Consultez les détails de la Licence Publique Générale GNU pour plus d'informations. http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 3.- LICENCE DES LIBRERIES INTERNES: Les librairies ci-dessous: * Librairies propres sous licence GPL: lib3D-v1.4-SNAPSHOT.jar (© 2020. Francisco Javier Rojas Garrido) libJerseyInetQuery-v1.4-SNAPSHOT.jar (© 2019. Francisco Javier Rojas Garrido) libPdfboxWrapper-v1.4-SNAPSHOT.jar (© 2020. Francisco Javier Rojas Garrido) ont été créés spécifiquement pour l'application ChessPDFBrowser v1.20 et sont cédés par leur auteur sous les termes de la Licence Publique Générale GNU (GPL), version 3.0. Pour plus de détails, consultez la Licence Générale Publique GNU. http://www.gnu.org/licenses/gpl.html * Librairies propres sous licence LGPL: lib3Dapi-v1.4-SNAPSHOT.jar (© 2020. Francisco Javier Rojas Garrido) libInetQuery-v1.4-SNAPSHOT.jar (© 2019. Francisco Javier Rojas Garrido) libPdf-v1.4-SNAPSHOT.jar (© 2020. Francisco Javier Rojas Garrido) libGeneric-v1.4-SNAPSHOT.jar (© 2015-2020. Francisco Javier Rojas Garrido) libGenericDesktop-v1.4-SNAPSHOT.jar (© 2015-2020. Francisco Javier Rojas Garrido) libPdfInputElement-v1.20-SNAPSHOT.jar (© 2020. Francisco Javier Rojas Garrido) libChessEngineWrapper-v1.20-SNAPSHOT.jar (© 2020. Francisco Javier Rojas Garrido) libChessBoardRecognition-v1.20-SNAPSHOT.jar (© 2020. Francisco Javier Rojas Garrido) libChess-v1.20-SNAPSHOT.jar (© 2016-2020. Francisco Javier Rojas Garrido) ChessPDFbrowser-v1.20-SNAPSHOT.jar (© 2016-2020. Francisco Javier Rojas Garrido) ont été créés spécifiquement pour l'application ChessPDFBrowser v1.20 et sont cédés par leur auteur sous les termes de la Licence Publique Générale Réduite (LGPL), version 3.0. Consultez les détails de la Licence Publique Générale Réduite pour plus d'informations. http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.txt * Librairies de code libre collectées (sans licence) cédées sous licence LGPL: libScreenImage-v1.2-SNAPSHOT.jar libTableColumnAdjuster-v1.2-SNAPSHOT.jar libImageProcessing-v1.4-SNAPSHOT.jar Sont cédées sous les termes de la Licence publique générale réduite (LGPL), version 3.0. Voir les détails de la Licence Publique Générale Réduite pour plus d'informations. http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.txt 4.- CODE SOURCE: Le code source de ChessPDFBrowser v1.20 est public. Ce code source est à la disposition de toute personne intéressée par les url suivantes: https://frojasg1.com https://sourceforge.net/projects/chesspdfbrowser1/ 5.- UTILISATION ET LICENCE DE LIBRERIES EXTERNES: L'application ChessPDFBrowser v1.20 nécessite l'utilisation de librairies externes non spécifiquement créées pour cette application. Les librairies utilisées par l'application ChessPDFBrowser v1.20 et les licences d'utilisation correspondantes sont les suivantes: bcprov-jdk15on-1.47.jar (Copyright (c) 2000 - 2017 The Legion of the Bouncy Castle Inc. (https://www.bouncycastle.org) http://grepcode.com/snapshot/repo1.maven.org/maven2/org.bouncycastle/bcprov-jdk15on/1.47 Licence: Bouncy Castle Licence (MIT license). Pour plus d'informations, consultez: https://www.bouncycastle.org/licence.html jai-imageio-core-1.4.0.jar (Copyright (c) 2005 Sun Microsystems, Inc. Copyright © 2010-2014 University of Manchester Copyright © 2010-2015 Stian Soiland-Reyes Copyright © 2015 Peter Hull). https://github.com/jai-imageio/jai-imageio-core/ Licence: Licence permissive, pour plus d'informations: https://github.com/jai-imageio-core/blob/master/LICENSE.txt jai-imageio-jpeg2000-1.3.0.jar (Copyright (c) 1999/2000 JJ2000 Partners.). https://github.com/jai-imageio/jai-imageio-jpeg2000/ Licence: pour plus d'informations: https://github.com/jai-imageio/jai-imageio-jpeg2000/blob/master/LICENSE-JJ2000.txt jbig2-imageio-3.0.3.jar (Copyright (c) The Apache Software Foundation). https://mvnrepository.com/artifact/org.apache.pdfbox/jbig2-imageio/3.0.3 Licence: Apache License, Version 2.0 Pour de plus amples informations, consultez: https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 pdfbox-2.0.19.jar (Copyright © 2009 https://pdfbox.apache.org/ Licence: Apache License, Version 2.0 Pour plus d'informations, consultez: https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 juniversalchardet-1.0.3.jar (Copyright © 1998 Communications Corporation. Contributor: Kohei Takeda). https://mvnrepository.com/artifact/com.googlecode.juniversalchardet/juniversalchardet/1.0.3 Licence, Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1), pour plus d'informations: http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html La Licence MPL-1.1 permet l'utilisation de licences alternatives pour tout ou partie du code de la librairie. Le créateur de ChessPDFBrowser v1.20. opte pour l'utilisation de cette librairie sous les termes de la Licence Publique Générale Réduite (LGPL), version 3.0. Pour plus de détails, consultez la Licence Publique Générale Réduite. http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.txt 3D libs: org.jogamp.java3d - vecmath-1.7.0.jar (Copyright 1997-2008 Sun Microsystems, Inc.). Licence: GNU General Public License (GPL), Version 2.0 Pour de plus amples informations, consultez: https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html org.jogamp.java3d - j3dcore-1.7.0.jar (Copyright 1997-2008 Sun Microsystems, Inc.). Licence: GNU General Public License (GPL), Version 2.0 Pour plus d'informations, consultez: https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html org.jogamp.java3d - j3dutils-1.7.0.jar (Copyright (c) 2007 Sun Microsystems, Inc.). Licence: Permissive (voir code source). Le créateur de l'application ChessPDFBrowser v1.20. indique que les librairies externes énumérées ci-dessus ont été utilisées dans le respect scrupuleux des conditions d'utilisation exprimées dans les licences correspondantes. Ainsi, l'utilisateur de ChessPDFBrowser v1.20. , doit respecter les conditions d'utilisation et de cession des librairies externes énumérées ci-dessus, celui-ci étant seul responsable de l'utilisation incorrecte de celles-ci et aucune responsabilité ne peut en découler pour le créateur de ChessPDFBrowser v1.20. Jeux de figures d'échecs: * Le jeu de figures d'échecs par défaut de cette version de l'application peut être téléchargé de cette page: https://www.virtualpieces.net/icons * Un jeu de figures d'échecs gratuits a été utilisé sous licence Creative Commons: https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ Ce jeu de figures a été créé par Yuri Mazursky et peut être téléchargé à l'adresse suivante: https://www.iconfinder.com/icons/chess-7 Icônes utilisés: * Certaines icônes gratuites et d'autres achetés de la page: https://www.iconfinder.com/ 6.- RESPONSABILITÉ: Le créateur du logiciel ChessPDFBrowser v1.20 ne sera pas responsable de l'utilisation que l'utilisateur peut faire du logiciel soumis à la présente licence. L'utilisateur doit utiliser le programme conformément aux lois en vigueur dans son pays de résidence, en particulier aux lois sur la propriété intellectuelle en vigueur dans le pays de résidence de l'utilisateur. Toute responsabilité civile ou pénale découlant de l'utilisation inappropriée du programme ChessPDFBrowser v1.20 est imputable uniquement à l'utilisateur du logiciel, aucune responsabilité, civile ou pénale, ne pouvant être engagée contre le créateur du logiciel soumis à la présente licence. 7.- VIGENCE: Le contrat entre en vigueur à partir de l'installation du programme et de l'acceptation ultérieure des présentes clauses. La méconnaissance de ces clauses n'exonère pas les utilisateurs de leur responsabilité. Si vous n'êtes pas d'accord avec la licence d'utilisation du programme, n'installez pas ce produit. Dans le cas où il était déjà installé, désinstallez-le immédiatement.